免费在线播特级黄片_国内自产视频专区_在线无码avcom_波多野结衣乱码中中文字幕

[北京] [上海] [天津] [武漢] [濟(jì)南] [深圳] [太原] 加盟地方站

   
 
Translation
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第一課
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第二課
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第三課
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第四課
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 1
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 2
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 3
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 4
Translate第三冊(cè)聽課筆記—第1課
Translate第三冊(cè)聽課筆記—第2課
Translate第三冊(cè)聽課筆記—第3課
更多...
Interpreting
Translate英語第二冊(cè)lesson 1
Translate英語第二冊(cè)lesson 2
Translate英語第二冊(cè)lesson 3
Translate英語第二冊(cè)lesson 4
Translate英語第二冊(cè)lesson 5
Translate英語第二冊(cè)lesson 6
Translate英語第二冊(cè)lesson 7
Translate英語第二冊(cè)lesson 8
Translate英語第二冊(cè)lesson 9
Translate英語第三冊(cè)lesson 1
Translate英語第三冊(cè)lesson 2
更多...
Localization
·Q:學(xué)英語為什么要選Translate 
·A:經(jīng)典之所以成為經(jīng)典就是因?yàn)樗?jīng)久不衰,歷久彌新。《Translate英語》正是其中的一個(gè)典范。
·Q:如何背誦Translate英語課文 
·A:看熟、聽熟、讀熟、譯熟---->背熟
·Q:如何更好地學(xué)習(xí)Translate英語
·A:大家完全可以把《Translate英語》當(dāng)成是一套很好的聽力教材!禩ranslate英語》的配套磁帶...
·Q:我可以以很快的速度閱讀報(bào)紙,但讀過之后都弄不清文章的大意?
·A:我們很少逐詞地精讀報(bào)刊上的文章,因?yàn)樗c我們的生活無大礙。我們通常采......
·Q:很多學(xué)中文或者是藝術(shù)等專業(yè)的學(xué)生,專業(yè)課非常好,但是英語學(xué)不好的卻非常普遍,是不是學(xué)語言也是需要天賦的?
·A:學(xué)中文的人潛意識(shí)里對(duì)外語有抵觸情緒...
Language Translation
為什么專家提倡背誦Translate?
Translate英語1-4冊(cè)的概要
《Translate英語》與托福、GRE寫作
《Translate英語》一冊(cè)就要這么學(xué)
Translate英語之學(xué)習(xí)法
《Translate英語》學(xué)習(xí)與考研...
《Translate英語》學(xué)習(xí)...
Translate寫作寶典
Translate一冊(cè) 如何正確造句
英語愛好者必看
Industy Translation
    Business translation
    Telecom translation
    Chemistry translation
    Engineering translation
    Manufacturing
    Medicine translation
    IT Translation
    Financial
    Healthcare
    Transportation trans
    Games Translation
     More...
 

 

  首頁|外語|計(jì)算機(jī)|小語種|企業(yè)管理|休閑培訓(xùn)|學(xué)歷教育|職業(yè)培訓(xùn)|0-18|高校招生|留學(xué)|考研/研究生|遠(yuǎn)程|學(xué)習(xí)資料 |IT就業(yè)  

中國人一般來說英語閱讀的能力很強(qiáng),但是還是有一些基本的問題經(jīng)常困擾大家。

下面是一些相應(yīng)的解決辦法。
  1.問: 我可以以很快的速度閱讀報(bào)紙,但讀過之后都弄不清文章的大意。

  答: 我們很少逐詞地精讀報(bào)刊上的文章,因?yàn)樗c我們的生活無大礙。我們通常采取瀏覽的方式,讀到哪兒算哪兒。在我們?yōu)g覽用母語寫的報(bào)刊文章時(shí),我們就這樣做,也就可以應(yīng)付了。即便在讀用我們的母語寫的文章,要想完全 理解它并記住它的內(nèi)容,我們也必須備加仔細(xì)。你可以試試以下方法:

  l)不要試圖讀一整張英語報(bào)紙。你可以挑選一你感興趣的文章,仔細(xì)閱讀。

  2)慢讀。你大可不必以極快的速度讀某篇文章。沒有人在追你。你可以以你認(rèn)為適宜的速度讀下去。

  3)在閱讀時(shí),記下文章的中心思想。在讀每一段文字時(shí),要記下每一段談?wù)撝行乃枷氲膬?nèi)容。你沒有必要理解每一個(gè)單詞,但必須抓住總體意思。注意句子間的連接方式,以便你能抓住貫穿全文的主線。

  4)閱讀時(shí),做些筆記,可能更有幫助。

  5)讀完一篇文章后,可以告訴自己或別人你對(duì)這篇文章的看法。

  2.問: 快速閱讀有何訣竅?

  答: 我們每人都有自己認(rèn)為自然的閱讀速度。有的人閱讀速度快些。但有一點(diǎn)必須記。喝绻悴荒芾斫庖膊荒苡涀∧闼x過的文章內(nèi)容,那么那種快速也是毫無意義的。在讀外語時(shí),有許多使我們減慢閱讀速度的因素:比如,文章主題的難度;有難以理解的詞或者句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子。我們需要記住的是,讀不同性質(zhì)的讀物,我們的閱讀速度也各不相同。掌握快速閱讀的精髓是如何去忽略那些多余的信息,而記住那些重要的信息。雖然如此,你的閱讀方式和速度仍然會(huì)因?yàn)槲恼碌男再|(zhì)和你閱讀的動(dòng)機(jī)而不同。因此,應(yīng)以自己認(rèn)為適宜和有益理解的速度讀下去。

  3.問: 閱讀時(shí),我喜歡讀出聲。這是個(gè)壞習(xí)慣,因?yàn)樽x后我抓不住文章大意。我如何提高我的閱讀能力?不出聲閱讀是個(gè)良好的閱讀習(xí)慣嗎?

  答: 我很懷疑你在讀中文材料時(shí),是否也是大聲朗讀?我不相信你這樣做。那么你在讀英語材料時(shí),為什么要如此呢?一心不能二用。如果你把精力放在出聲閱讀上,你自然會(huì)忽視你所閱讀的內(nèi)容的意思。出聲閱讀的唯一目的就是練習(xí)英語發(fā)音。如果你是為了了解內(nèi)容而閱讀,那么出聲閱讀是不可取的!

  4.問: 讀小說是提高英語的好辦法。您能否推薦適合中級(jí)英語程度的現(xiàn)代讀物?

  答: 你說的很對(duì)!為了行之有效地閱讀,你需要找一些與你目前英語水平相適應(yīng)的閱讀材料。如果你閱讀我們平時(shí)所見的英語小說或英語報(bào)紙,你可能會(huì)撞見難度大的詞匯,很快會(huì)泄氣。英國一些專門出版學(xué)生學(xué)習(xí)英語用書的大出版社,都有許多分級(jí)讀物,也就是出版簡寫本。例如,朗文系統(tǒng)讀本就是根據(jù)許多語言課程所用的大綱而設(shè)計(jì)的教材。你可以先找一份朗文目錄,然后選購適合你的水平的讀物。

第一冊(cè)聽課筆記-第一課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第六課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第11課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第二課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第七課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第12課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第三課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第八課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第13課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第四課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第九課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第14課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第五課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第10課 更多...
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 1 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 6 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 11
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 2 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 7 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 12
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 3 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 8 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 13
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 4 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 9 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 14
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 5 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 10 更多...
◇第三冊(cè)聽課筆記-第1課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第6課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第11課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第2課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第7課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第12課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第3課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第8課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第13課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第4課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第9課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第14課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第5課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第16課 更多...
□Lesson 1 Finding Fossil man □Lesson 6 The sporting spirit
□Lesson 2 Spare that spider □Lesson 7
□Lesson 3 Matterhorn man □Lesson 8 Trading standards
□Lesson 4 Seeing hands □Lesson 9 Royal espionage
□Lesson 5 Youth 更多...
◇Lesson 79 :Peggy’s shopping-lis ◇Lesson 103 :The Intelligence test
◇Lesson 81 :Roast beef and potato. ◇Lesson 105 :Hello, Mr.boss.
◇Lesson 85 :Paris in the Spring ◇Lesson 107 : It’s too small
◇Lesson 99 :Ow! ◇Lesson 109 : A good idea
◇Lesson 101 :A card from Jimmy 更多...
☆Translate英語第二冊(cè)lesson 1 ☆Translate英語第二冊(cè)lesson 2
☆Translate英語第二冊(cè)lesson 3 ☆Translate英語第二冊(cè)lesson 4
☆Translate英語第二冊(cè)lesson 5 ☆Translate英語第二冊(cè)lesson 6
☆Translate英語第二冊(cè)lesson 7 ☆Translate英語第二冊(cè)lesson 8
☆Translate英語第二冊(cè)lesson 9 更多...
□Translate英語第三冊(cè)lesson 1 □Translate英語第三冊(cè)lesson2
□Translate英語第三冊(cè)lesson 3 □Translate英語第三冊(cè)lesson 4
□Translate英語第三冊(cè)lesson 5 □Translate英語第三冊(cè)lesson 6
□Translate英語第三冊(cè)lesson 7 □Translate英語第三冊(cè)lesson 8
□Translate英語第三冊(cè)lesson 9 更多...

Country

Mainland China

Taiwan

Hong Kong

Singapore

Spoken Language

Mandarin

Mandarin

Cantonese

Mandarin

Translated Language

Simplified Chinese

Traditional Chinese

Traditional Chinese

Simplified Chinese

Technical | Publication | Website | Software |Subtitle |Translation Memory

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司· 廣州翻譯公司· 深圳翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 專業(yè)翻譯服務(wù) 在線翻譯論壇