Betty:
Shall I make some coffee, Jane?
Jane:
That’s a good idea, Betty.
Betty:
It’s ready. Do you want any milk?
Jane:
Just a little please.
Betty:
What about some sugar? Two teaspoonfuls?
Jane:
No, less than that. One and a half teaspoonfuls please.
That’s enough for me.
Jane:
That was very nice.
Betty:
Would you like some more?
Jane:
Yes, please.
Jane:
I’d like a cigarette, too. May I have one?
Betty:
Of course. I think there are a few in that box.
Jane:
I’m afraid it’s empty.
Betty:
What a pity!(真遺憾)
Jane:
It doesn’t matter.
Betty:
Have a biscuit instead. Eat more and smoke less!
Jane:
That’s very good advice!
New
Word and expressions 生詞和短語
idea
n. 主意
a little
少許(用于不可數(shù)名詞之前)
teaspoonful
n. 一滿茶匙
less
adj. (little 的比較級(jí))較少的,更小的
a few
幾個(gè)(用于可數(shù)名詞之前)
pity
n. 遺憾
instead
adv. 代替
advice
n. 建議,忠告
參考譯文
夏洛特:我來煮點(diǎn)咖啡好嗎,簡(jiǎn)?
簡(jiǎn):這是個(gè)好主意,夏洛特。
夏洛特:咖啡好了,你要放點(diǎn)奶嗎?
簡(jiǎn):請(qǐng)稍加一點(diǎn)。
夏洛特:加些糖怎么樣??jī)刹璩仔袉幔?br>
簡(jiǎn):不,再少一些。請(qǐng)放一勺兒半。
那對(duì)我已足夠了。
簡(jiǎn):太好了。
夏洛特:你再來點(diǎn)嗎?
簡(jiǎn):好的,請(qǐng)?jiān)賮硪稽c(diǎn)。
簡(jiǎn):我還想抽枝煙。可以給我一枝嗎?
夏洛特:當(dāng)然可以。我想那個(gè)盒子里有一些。
簡(jiǎn):恐怕盒子是空的。
夏洛特:真遺憾!
簡(jiǎn):沒關(guān)系。
夏洛特:那就吃塊餅干吧。多吃點(diǎn),少抽點(diǎn)!
簡(jiǎn):這是極好的忠告。
Technical
| Publication
| Website
| Software
|Subtitle
|Translation
Memory |