免费在线播特级黄片_国内自产视频专区_在线无码avcom_波多野结衣乱码中中文字幕

 
 
 
 
 
 
 
 
 
上海翻譯

翻譯公司

北京翻譯

翻譯公司

 

  新譯通·翻譯公司提供越南語(yǔ)翻譯  
新譯通翻譯公司報(bào)價(jià)·上海翻譯公司·北京翻譯公司--越南語(yǔ)翻譯公司

越南語(yǔ)翻譯

新譯通翻譯為您提供下列語(yǔ)種服務(wù)

越南語(yǔ)翻譯服務(wù)成功案例:
DX-907遙控天線使用說(shuō)明書(shū) 美通電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū) 某進(jìn)口嬰兒車(chē)使用說(shuō)明書(shū)  Medallion公司采礦帶分布描述 聯(lián)合榮大公司礦石生產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告 新世界公司藥品說(shuō)明書(shū)和生產(chǎn)工藝 某投資公司財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯 大韓民國(guó)專(zhuān)利局(KR)公告專(zhuān)利公報(bào):牛腸激酶輕鏈(Enterokinase LightChain)基因、其堿基序列、以及大量生產(chǎn)EKL的方法  奔馳、寶馬汽車(chē)配置文件翻譯 泰國(guó)某大型水壩標(biāo)書(shū) 

越南語(yǔ)簡(jiǎn)介

越南的官方語(yǔ)言。屬南亞語(yǔ)系孟 -高棉語(yǔ)族。主要分布于越南沿海平原越族(也稱(chēng)京族)聚居地區(qū)。使用人口有5000多萬(wàn)。中國(guó)廣西防城縣沿海京族聚居地區(qū)約有1萬(wàn)人使用越南語(yǔ)。

越南語(yǔ)表記法的歷史 越南古典文書(shū)多用古漢語(yǔ)文言文寫(xiě)成、字典里的單詞有70%以上為漢字詞(漢越詞,"t? Hán Vi?t"),近代以前多使用漢字以及本民族發(fā)明的文字喃字,正式文書(shū)一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書(shū)一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。在13世紀(jì)喃字發(fā)明之前,越南人一般說(shuō)越南語(yǔ)的口語(yǔ),但由于缺乏本民族文字,所以書(shū)面上多采用文言文(與古代日本和朝鮮很相似,官方文書(shū)多用文言文,而民間的口語(yǔ)仍是本民族語(yǔ)言)。

喃字發(fā)明以后,越南語(yǔ)從此口語(yǔ)和書(shū)寫(xiě)達(dá)到一致。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國(guó)的成立促使?jié)h字和喃字的使用逐漸減少。取而代之的是17世紀(jì)基督教會(huì)傳教士發(fā)明的、法國(guó)殖民地化政策極力普及的使用羅馬字表記的“國(guó)語(yǔ)字(Ch? Qu?c Ng?,國(guó)語(yǔ))”。殖民地時(shí)期國(guó)語(yǔ)字被法國(guó)殖民者稱(chēng)之為的“法國(guó)人的贈(zèng)物”的“文明化”的象徴,獨(dú)立運(yùn)動(dòng)推進(jìn)以后、民族主義者認(rèn)為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國(guó)語(yǔ)字成為了獨(dú)立后的越南語(yǔ)的正式表記法。一般越南國(guó)民都毫無(wú)疑義地把國(guó)語(yǔ)字作為正式標(biāo)記法。   

10世紀(jì)以后,出現(xiàn)了越南古代文字──字喃。它是一種方塊字,部分借用漢字,部分使用漢字中會(huì)意、形聲、假借的方法構(gòu)成。 例如"(M懲t tri,太陽(yáng));“陵”( M懲t tr╤ng,月亮)。13世紀(jì)以后,出現(xiàn)用字喃寫(xiě)的詩(shī)歌,大量作品流傳至今。阮攸(1765~1820)的《金云翹傳》是字喃詩(shī)歌的代表作。17世紀(jì),歐洲傳教士制定了拉丁化的越語(yǔ)拼音方案,用于布道。1649~1651年間A.de羅德在羅馬出版的《越葡拉丁詞典》 和用拉丁化越南文寫(xiě)的 《八天講道法》 被認(rèn)為是越南語(yǔ)拉丁化拼音的開(kāi)端。拉丁化的越南文已成為越南人民獲取文化知識(shí)的工具。

關(guān)于越南語(yǔ)(Vietnamese language)的譜系分類(lèi),自20世紀(jì)初起,便存在不同的看法。一些語(yǔ)言學(xué)者如 H.馬伯樂(lè) (1883~1945)等,主要根據(jù)越南語(yǔ)音節(jié)有固定聲調(diào),單音節(jié)詞占大多數(shù),以及詞序和虛詞是表達(dá)語(yǔ)法意義的主要手段等情況,認(rèn)為越南語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系、壯侗語(yǔ)族或漢藏語(yǔ)系中獨(dú)立的一支.

另一些語(yǔ)言學(xué)者如W.施密特(1868~1954)等,則根據(jù)越南語(yǔ)中有大量與孟 -高棉語(yǔ)同源的基本詞匯,而且語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與孟 -高棉語(yǔ)基本相同等情況,認(rèn)為越南語(yǔ)屬南亞語(yǔ)系孟 -高棉語(yǔ)族,現(xiàn)代越南語(yǔ)言學(xué)者逐漸傾向于認(rèn)為越南語(yǔ)屬南亞語(yǔ)系。方言 越南語(yǔ)主要有北部方言、北中部方言、南部及南中部方言,以北部河內(nèi)方言為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。其余兩種方言有部分語(yǔ)音的變異,但語(yǔ)法結(jié)構(gòu)相同,詞匯差異不大,可以互通。

語(yǔ)音 越南語(yǔ)語(yǔ)音包括單元音11個(gè),輔音25個(gè), 構(gòu)成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節(jié)之間界限分明。聲調(diào)起區(qū)別詞義的作用。標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)有平聲、銳聲、玄聲、問(wèn)聲、跌聲、重聲 6個(gè)聲調(diào)。但在北中部和南部及南中部?jī)煞N方言中各有 5個(gè)聲調(diào)。六聲又可分為平、仄兩類(lèi),平、玄兩聲為平,其余四聲為仄,用于詩(shī)律。

文法 越南語(yǔ)是一種孤立語(yǔ),以不變的根詞的詞序和虛詞來(lái)表示語(yǔ)法關(guān)系。句子的主語(yǔ)在謂語(yǔ)之前,賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)在動(dòng)詞之后,名詞修飾語(yǔ)一般在名詞之后,但數(shù)詞、量詞修飾語(yǔ)在名詞之前。詞序或虛詞改變后,語(yǔ)義也隨之而變。

詞匯 越南語(yǔ)構(gòu)詞的主要特點(diǎn)是每一個(gè)音節(jié)常常是一個(gè)有意義的單位,可以獨(dú)立使用;這些單位又可作為構(gòu)成多音節(jié)詞的基礎(chǔ)。絕大部分多音節(jié)詞是雙音節(jié)。在殖民主義統(tǒng)治時(shí)期進(jìn)入越南語(yǔ)的法語(yǔ)詞語(yǔ)(主要是科技詞語(yǔ))繼續(xù)保持其原有的音節(jié)。在2000多年的歷史發(fā)展過(guò)程中,越南語(yǔ)從古漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)不斷地直接借用或改造使用大量詞語(yǔ)。越南語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞占相當(dāng)大的比重。

后續(xù)服務(wù) :免費(fèi)為客戶提供對(duì)譯文的解釋?zhuān)鶕?jù)客戶要求,免費(fèi)對(duì)譯文進(jìn)行修改

給我們一個(gè)機(jī)會(huì),我們將用行動(dòng)回應(yīng)您的信任。希望我們長(zhǎng)期合作,共同走向輝煌明天!


新譯通專(zhuān)業(yè)翻譯公司在實(shí)現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時(shí)間和促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。

公司自成立以來(lái)已經(jīng)成功為全球五百?gòu)?qiáng)企業(yè)、跨國(guó)公司、國(guó)內(nèi)公司、國(guó)家部委、政府機(jī)構(gòu)、國(guó)際組織、外國(guó)駐華使館越南語(yǔ)處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會(huì)計(jì)師事務(wù)所、外資機(jī)構(gòu)等提供了大量?jī)?yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績(jī)突出。先進(jìn)的計(jì)算機(jī)、掃描儀、光盤(pán)刻錄機(jī)、各類(lèi)圖文軟件等保證了翻譯、校對(duì)、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。

 

 

專(zhuān)業(yè)翻譯類(lèi)型:

1. 各種商務(wù)法律性文件合同、科技資料、公司簡(jiǎn)介產(chǎn)品說(shuō)明、培訓(xùn)手冊(cè)設(shè)備安裝、技術(shù)說(shuō)明書(shū)、會(huì)計(jì)報(bào)表文藝作品、大型標(biāo)書(shū)、大型設(shè)備生產(chǎn)線、以及出國(guó)資料、公證材料、電視電影劇本的翻譯服務(wù)。

各種商務(wù)性談判、展示會(huì)、講座口譯以及等的口筆譯服務(wù)。

2. 使用Office、Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、Acrobat Reader、CorelDraw 等軟件做文字圖表處理及相關(guān)的印刷、快捷的大印量復(fù)印、裝訂服務(wù)等。

證件公證錄取通知書(shū)學(xué)位證書(shū)、 畢業(yè)證、 成績(jī)單、 身份證、 駕駛執(zhí)照、 護(hù)照營(yíng)業(yè)執(zhí)照、 單身證明、 公證書(shū)、 結(jié)婚證、 離婚證、 邀 請(qǐng) 函居住證預(yù)防接種證等(經(jīng)北京市、上海市公安局特批中英文公章,上海新譯通翻譯有限公司譯件所蓋公章通行全球 100 多個(gè)國(guó)家、地區(qū)。國(guó)家外匯管理局、各駐華使領(lǐng)館、公安局出入境管理處、司法機(jī)關(guān)、公證處及其他政府機(jī)構(gòu)均承認(rèn)我公司的譯文效力)。

科技貿(mào)易商業(yè)信函、 傳真電傳、 企劃計(jì)劃、 科研報(bào)告、 財(cái)務(wù)分析審計(jì)報(bào)告、銷(xiāo)售手冊(cè)公司章程、 合同協(xié)議、 備 忘 錄、 公司簡(jiǎn)介、 產(chǎn)品目錄、新聞發(fā)布、 行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品說(shuō)明、目錄手冊(cè)安裝手冊(cè)、 標(biāo)書(shū)文件

3. 法律法規(guī)法律法規(guī)、管理規(guī)定、 公告通知、 行業(yè)管理規(guī)定、 公司管理規(guī)定

合同、協(xié)議等企業(yè)常見(jiàn)法律文書(shū)翻譯:合資合同、投資協(xié)議股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議、融資合同、買(mǎi)賣(mài)合同承包合同、聘請(qǐng)合同服務(wù)合同、代理合同保險(xiǎn)合同、技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同分銷(xiāo)合同、許可合同、出口合同、租賃協(xié)議證券承銷(xiāo)協(xié)議、經(jīng)紀(jì)協(xié)議公司簡(jiǎn)介產(chǎn)品說(shuō)明、項(xiàng)目招標(biāo)、員工手冊(cè)、技術(shù)規(guī)范、投標(biāo)文件、招標(biāo)文件等。

財(cái)務(wù)文件、上市相關(guān)文件財(cái)務(wù)報(bào)告、會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、資產(chǎn)評(píng)估報(bào)告盡職調(diào)查報(bào)告、IPO招股說(shuō)明書(shū)、上市公司信息披露、上市公告重大合同、改制重組協(xié)議員工持股計(jì)劃書(shū)、托管銀行建議書(shū)承銷(xiāo)協(xié)議、戰(zhàn)略投資者協(xié)議、投融資協(xié)議上市公司年/半年/季報(bào)等。

銀行、證券、基金相關(guān)文書(shū)翻譯:商業(yè)銀行貸款協(xié)議、托管銀行托管協(xié)議、債券發(fā)行、上市相關(guān)文件、證券公司承銷(xiāo)協(xié)議、證券公司分銷(xiāo)業(yè)務(wù)協(xié)議、證券投資分析報(bào)告書(shū)研究咨詢(xún)報(bào)告書(shū)、項(xiàng)目融資文件、資產(chǎn)證券化文件、資信評(píng)級(jí)報(bào)告、金融衍生業(yè)務(wù)公告、期貨交易文書(shū)、銀證通合作協(xié)議、BOT 項(xiàng)目文書(shū)組建中外合資基金全方位翻譯文件、保險(xiǎn)公司、海外上市 IPO招股說(shuō)明書(shū)、上市注冊(cè)說(shuō)明書(shū)上市信息披露文件、上市公告文件基金保險(xiǎn)市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告、銀行托管協(xié)議財(cái)務(wù)報(bào)告、會(huì)計(jì)報(bào)表基金論文、資產(chǎn)評(píng)估書(shū)公司年報(bào)

4. 文化藝術(shù)著作劇本、 影視對(duì)白、 信息產(chǎn)業(yè)應(yīng)用軟件、 游戲軟件、 學(xué)習(xí)軟件、網(wǎng)站網(wǎng)頁(yè)、 原版帶翻譯

經(jīng)濟(jì)法律 各類(lèi)商務(wù)合同、協(xié)議契約、公司章程公司簡(jiǎn)介、年度報(bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)告、各種會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、備忘錄、法律法規(guī)管理規(guī)定、公告通知、行業(yè)管理規(guī)定、公司管理規(guī)定等、商業(yè)信函、傳真、調(diào)查報(bào)告、計(jì)劃書(shū)、可行性研究報(bào)告、媒體廣告海報(bào)、宣傳冊(cè)銷(xiāo)售手冊(cè)促銷(xiāo)材料、售后服務(wù)手冊(cè)、新聞發(fā)布稿、證明材料、電子商務(wù)、金融證券、期貨、保險(xiǎn)租賃、投資稅收、法律文書(shū)管理?xiàng)l例、財(cái)政廣告?zhèn)髅?/a>、商業(yè)計(jì)劃、可行性研究報(bào)告、法律法規(guī)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)險(xiǎn)投資、信托投資、項(xiàng)目融資等。

5. 工程技術(shù) 標(biāo)書(shū)文件、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、手冊(cè)樣本設(shè)備安裝手冊(cè)、使用說(shuō)明書(shū)、技術(shù)規(guī)格、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)信息技術(shù)、汽車(chē)、醫(yī)療器械生物工程、化學(xué)工程環(huán)境工程、醫(yī)藥保健、電子通訊、土木工程、農(nóng)業(yè)科技、能源電力環(huán)境保護(hù)、食品飲料、電氣工程航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)工程、工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)、自動(dòng)化工程儀器儀表、工藝品計(jì)算機(jī)軟件、機(jī)械設(shè)備、邊緣科學(xué)、石油造紙包裝、印刷出版鐵路、房地產(chǎn)、倉(cāng)儲(chǔ)運(yùn)輸金屬材料、紡織、建筑建材等。

標(biāo)書(shū)文件、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)手冊(cè)樣本、設(shè)備安裝手冊(cè)使用說(shuō)明書(shū)、技術(shù)規(guī)格技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、信息技術(shù)、汽車(chē)、醫(yī)療器械、生物工程、化學(xué)工程環(huán)境工程、醫(yī)藥保健電子通訊、土木工程、農(nóng)業(yè)科技能源電力、環(huán)境保護(hù)食品飲料、電氣工程航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)工程、工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)自動(dòng)化工程、儀器儀表工藝品、計(jì)算機(jī)軟件機(jī)械設(shè)備、邊緣科學(xué)、石油、造紙包裝印刷出版、鐵路、房地產(chǎn)、倉(cāng)儲(chǔ)運(yùn)輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。

6. 證件證明蓋章 出國(guó)留學(xué)換匯資料蓋章入學(xué)通知書(shū)蓋章成績(jī)單蓋章、戶口本蓋章身份證蓋章、學(xué)歷證明蓋章、邀請(qǐng)函蓋章、各類(lèi)證明材料蓋章、各類(lèi)證件蓋章國(guó)際駕照蓋章、公證材料蓋章、委托書(shū)出國(guó)留學(xué)資料、交流信函、個(gè)人簡(jiǎn)歷等。

7 . 有關(guān)電腦的翻譯

  客戶使用手卌技術(shù)文獻(xiàn),其他有關(guān)電腦技術(shù)文書(shū)的翻譯。有關(guān) Internet ,網(wǎng)絡(luò)通訊協(xié)議,電腦、網(wǎng)絡(luò)的各種硬件。開(kāi)發(fā)語(yǔ)言開(kāi)發(fā)環(huán)境,一般專(zhuān)用應(yīng)用軟件 CRM , ERP , SCM 等,工業(yè)機(jī)械控制體系,制造工具等的軟件。用戶網(wǎng)站本土化國(guó)際化。

8 . 機(jī)械電氣,電子,手機(jī)菜單等方面

  各種制品手卌,工業(yè)技術(shù)資料等的翻譯。工廠機(jī)械,建筑機(jī)械農(nóng)業(yè)機(jī)械,食品加工機(jī)械包裝機(jī)器,工業(yè)機(jī)械控制體系精密機(jī)械,計(jì)量?jī)x器,測(cè)量?jī)x器,試驗(yàn)儀器,理化機(jī)械工具,時(shí)鐘鏡片,照像機(jī),光學(xué)儀器照片顯影裝置,傳感器, CAM , CIM ,電機(jī)類(lèi),小家電,刀具,磨具,通訊儀器手機(jī)菜單,手機(jī)詞條,手機(jī)字符串。電氣材料發(fā)電,電力半導(dǎo)體制造, IC ,電氣回路電子回路,傳送機(jī)械發(fā)動(dòng)機(jī),汽車(chē),摩托車(chē)鐵路,船舶飛機(jī)以及其他的工業(yè)用機(jī)械裝置等。

9. 醫(yī)學(xué)藥學(xué),齒學(xué),醫(yī)療儀器

  生物領(lǐng)域的學(xué)術(shù)論文,各種文獻(xiàn),報(bào)告書(shū),申請(qǐng)書(shū)等的翻譯。內(nèi)科外科,整形外科,耳鼻喉科,婦產(chǎn)科皮膚科,消化器內(nèi)科循環(huán)器病理學(xué),血液學(xué)免疫學(xué),腦神經(jīng)外科,腫瘤學(xué),心臟血管外科,消化器生殖內(nèi)分泌科,周產(chǎn)期醫(yī)學(xué),胎兒醫(yī)學(xué)眼科, ICL 白內(nèi)障去除手術(shù),光凝固術(shù)精神醫(yī)學(xué),神經(jīng)內(nèi)科行動(dòng)療法,老年精神醫(yī)學(xué)麻醉學(xué),放射線醫(yī)學(xué)核醫(yī)學(xué),整形外科藥理學(xué),微生物學(xué),病理學(xué)神經(jīng)生理學(xué),生化學(xué)法醫(yī)學(xué),細(xì)胞遺傳學(xué)醫(yī)療管理,齒科學(xué),齒科材料,原牙質(zhì)移植、根管充填劑牙周病患,藥學(xué)藥化學(xué),生物學(xué)氧化學(xué),藥品制造學(xué)藥品分析學(xué),生物工程學(xué), DNA 重組技術(shù),遺傳因子突變,醫(yī)療機(jī)械,圖像診斷超音波診斷法, MRI , SPECT ,醫(yī)療機(jī)械,齒科醫(yī)療器,眼科醫(yī)療器,起博器,人工器官,人工血管,其他有關(guān)的醫(yī)療,醫(yī)學(xué),公眾衛(wèi)生學(xué)護(hù)理學(xué)等。

10. 法律合同,買(mǎi)賣(mài)合同等各種合同書(shū)

  政府機(jī)關(guān)提出的文件等的翻譯。買(mǎi)賣(mài)合同總代理合同,技術(shù)合作合同保密合同,合資合同,軟件許可合同,專(zhuān)利許可合同技術(shù)情報(bào)許可合同,商標(biāo)許可合同,判決書(shū),訴訟狀,審判,傳票,其他有關(guān)訴訟文件,出租合同,勞務(wù)合同,公司章程,各種公司內(nèi)的規(guī)則公司登記,各種證明書(shū)等。
◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 gallstoneadvice.com XINYITONG Translation Co., Ltd. | 新譯通翻譯公司 ·各專(zhuān)業(yè)詞匯在線下載·深圳翻譯公司·廣州翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇