法律合同翻譯
法律合同翻譯為您提供下列語種服務(wù)
法律合同
是平等主體的自然人、法人、其他組織之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)的協(xié)議。合同作為一種法律概念,有廣義與狹義之分,這里所說的合同是指受《合同法》調(diào)整的合同,具有如下法律特征:(
l)合同是兩個以上法律地位平等的當(dāng)事人意思表示一致的協(xié)議;(2)合同以產(chǎn)生、變更或終止債權(quán)債務(wù)關(guān)系為目的;(3)合同是一種民事法律行為。
是締約雙方通過磋商就某一項具體事務(wù)劃定權(quán)利和義務(wù),并取得一致意見的一項書面法律文件,是確定買賣雙方權(quán)利和義務(wù)的依據(jù),又稱“契約”。合同修改須經(jīng)締約雙方同意。合同的類型有多種。在對外經(jīng)濟貿(mào)易活動中,應(yīng)用最廣的合同有:買賣合同、借貸合同、委托合同、代理合同、易貨合同、保險合同、運輸合同和租船合同等。
廣義的合同泛指發(fā)生一定權(quán)利義務(wù)的協(xié)議。如師徒合同,勞動合同。這里的合同專指當(dāng)事人之間自愿達成的關(guān)于確立、變更和終止民事法律關(guān)系的協(xié)議。它是產(chǎn)生債權(quán)債務(wù)關(guān)系的一種最為普遍和重要的根據(jù)。合同是雙方或多方的法律行為,合同各方的法律地位是平等的,合同的成立須合同各方意思表示一致。
合同具有口頭或書面兩種形式,無論是哪種形式的合同,它的訂立都要經(jīng)過要約和承諾兩個階段,只要合同各方就合同的主要條款依法達成協(xié)議,合同即告成立,但法律有特殊規(guī)定即必須經(jīng)過公證或報有關(guān)審批機構(gòu)批準(zhǔn)方為有效的,則必須遵守上述規(guī)定。合同一經(jīng)依法成立,即具有法律約束力,當(dāng)事人須依法履行,非依法律或當(dāng)事人的協(xié)議,任何一方都不能擅自變更或解除合同。任何一方無合法原因不履行或不完全履行合同,都應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,對方也有權(quán)請求履行或解除合同。當(dāng)一方不履行義務(wù)時,就發(fā)生法律上規(guī)定的后果,或合同上規(guī)定在不履行義務(wù)情況下的后果;必要時,可用法律強制合同的執(zhí)行,或強制違約一方履行其義務(wù)。
電子商務(wù)正在以越來越快的速度顯著地改變著人們長期以來習(xí)以為常的各種傳統(tǒng)貿(mào)易活動的內(nèi)容和形式。電子商務(wù)的興起,必然帶來與此相關(guān)的各種法律問題,本文僅就當(dāng)事人在電子商務(wù)中訂立合同時所涉及的有關(guān)法律問題進行探討,希望有助于這一問題的理解和應(yīng)用
電子商務(wù)源于英文ELECTRONIC COMMERCE,簡寫為EC。顧名思義,其內(nèi)容包含兩個方面,一是電子方式,二是商貿(mào)活動。電子商務(wù)是指買賣雙方通過信息網(wǎng)絡(luò)以電子數(shù)據(jù)信息流通的方式不謀面地進行各種商務(wù)活動、交易活動、金融活動和相關(guān)的綜合服務(wù)活動。電子商務(wù)從產(chǎn)生到現(xiàn)在雖然時間不長,但是發(fā)展迅速,對于電子商務(wù)的發(fā)展前景和即將帶來的影響,世界各國政府和各業(yè)務(wù)領(lǐng)域以及廠商企業(yè)給予了廣泛的重視和積極的參與。
合同是否采用書面形式,依照《中華人民共和國合同法》第10條的規(guī)定,“當(dāng)事人訂立合同,有書面形式、口頭形式和其他形式。法律、行政法規(guī)規(guī)定采用書面形式的,應(yīng)當(dāng)采用書面形式”。書面合同的好處是較為安全,發(fā)生糾紛時有書面合同,容易作證,對于防止?fàn)幾h和解決糾紛有積極意義。但書面合同的缺陷是影響交易的便捷,凡事必起草條文并簽字蓋章,程序過于繁瑣。而口頭合同的特點正與書面合同相反,能保障交易的便捷和迅速。但口頭合同沒有憑證,發(fā)生爭議后不容易舉證。故在商業(yè)活動中,書面合同仍為合同當(dāng)事人廣泛采用的方式。
后續(xù)服務(wù) :免費為客戶提供對譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費對譯文進行修改
給我們一個機會,我們將用行動回應(yīng)您的信任。希望我們長期合作,共同走向輝煌明天!
新譯通專業(yè)翻譯公司在實現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時間和促進全球經(jīng)濟貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。
公司自成立以來已經(jīng)成功為全球五百強企業(yè)、跨國公司、國內(nèi)公司、國家部委、政府機構(gòu)、國際組織、外國駐華使館法律合同處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會計師事務(wù)所、外資機構(gòu)等提供了大量優(yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績突出。先進的法律合同、掃描儀、光盤刻錄機、各類圖文法律合同等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。
|