法律性文件翻譯
法律性文件翻譯為您提供下列語種服務
法律性文件翻譯服務范圍:
法律文件翻譯 規(guī)范性法律文件
非規(guī)范性法律文件 法律翻譯
法律英語翻譯 法律英語在線翻譯
翻譯文件 法律在線翻譯 法律基礎
翻譯
規(guī)范性法律文件 專利法翻譯,產(chǎn)品認證證書翻譯,產(chǎn)品質量法翻譯,保險法翻譯,信托法翻譯,公司法翻譯公證翻譯,出生證明翻譯,判決書翻譯,勞動法翻譯,
反傾銷法翻譯,反補貼法翻譯,合同法翻譯,商標法翻譯,國際條約翻譯,基金管理條例翻譯,備忘錄翻譯,委托書翻譯
中國的法律法規(guī)等規(guī)范性法律文件(以下均以法律代稱)的英語翻譯越來越顯示出其重要作用。目前,中國已經(jīng)有不少出版社出版中英文對照或者全英文的法律法規(guī)匯編,這是中國對外宣傳自己的法律,讓世界了解中國法治進步的重要途徑。同時,也為中國律師或其他法律實務工作者從事涉外法律工作提供了不少的幫助。
我在從事涉外律師業(yè)務時,需常常使用和參考中國法律法規(guī)的英文譯本,很多譯本的法律名稱和條文語義的譯文讀起來總有許多不順的感覺。我不是專門研究法律翻譯的,不敢隨便使用“錯誤”二字,就權稱為若干問題吧。出現(xiàn)問題的原因很多,也很復雜,既有英語水平的問題,也有對中西方法律、法律文化、中西法律文化差異等深層次的認識問題。法律翻譯是一門很深奧的學問,涉及的問題有方方面面。因此,開展法律翻譯的系統(tǒng)學習和研究是很有必要的。
后續(xù)服務 :免費為客戶提供對譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費對譯文進行修改
給我們一個機會,我們將用行動回應您的信任。希望我們長期合作,共同走向輝煌明天!
新譯通專業(yè)翻譯公司在實現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時間和促進全球經(jīng)濟貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。
公司自成立以來已經(jīng)成功為全球五百強企業(yè)、跨國公司、國內(nèi)公司、國家部委、政府機構、國際組織、外國駐華使館法律性文件處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務所、會計師事務所、外資機構等提供了大量優(yōu)質、高效的商業(yè)翻譯服務,與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務聯(lián)系,業(yè)績突出。先進的計算機、掃描儀、光盤刻錄機、各類圖文軟件等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務的質量。
|