免费在线播特级黄片_国内自产视频专区_在线无码avcom_波多野结衣乱码中中文字幕

 
 
 
 
 
 
 
 
 
上海翻譯

翻譯公司

北京翻譯

翻譯公司

 

  新譯通·翻譯公司提供韓語(yǔ)翻譯  
新譯通翻譯公司報(bào)價(jià)·上海翻譯公司·北京翻譯公司--韓語(yǔ)翻譯公司

韓語(yǔ)翻譯

新譯通翻譯為您提供下列語(yǔ)種服務(wù)

韓語(yǔ)翻譯服務(wù)成功案例:
計(jì)算機(jī)系統(tǒng)公司 ( SECON) 北京大寶美容保健品有限公司 (Bei jing Dabao Beauty& Health Care products CO;;LTD,) 志鴻科技國(guó)際(香港)有限公司 (Exeel) 北京萬(wàn)隆偉業(yè)經(jīng)貿(mào)有限公司 (Bei jing wanLong Great Exploits Limited Trade company) 五洲傳播中心 (CLCC) 北京華夏經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展研究中心 (Research and DeveIopment center for Economy&society) 凱南麥特(中國(guó))有限公司 ( KENNAMETAL(CHINA)LIMITED) 荷蘭鐵行渣華有限公司北京辦事處 (P&O NedIIOyd) 北京科信數(shù)據(jù)應(yīng)用系統(tǒng)有限公司 (CLARITY DATA SYSTEMS CO ,.LTD) 

韓語(yǔ)簡(jiǎn)介

韓語(yǔ)是韓國(guó)的官方語(yǔ)言,在朝鮮稱為朝鮮語(yǔ).現(xiàn)在使用人數(shù)約7000萬(wàn)名,主要分布在朝鮮半島,中國(guó)的東北三省,美國(guó),日本,前蘇聯(lián)的中亞各國(guó)及遠(yuǎn)東地區(qū)等.韓語(yǔ)的詞匯分為固有詞,漢字詞和外來(lái)語(yǔ)借詞.現(xiàn)代韓語(yǔ)是以首爾方言為官話的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言,平壤使用的朝鮮語(yǔ)占整個(gè)韓語(yǔ)人群中的多數(shù),韓語(yǔ)可以說(shuō)是朝鮮語(yǔ)的一個(gè)方言形式.

韓國(guó)語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)是同一種語(yǔ)言,但由于長(zhǎng)達(dá)半個(gè)多世紀(jì)南北交流的中斷,特別是普通百姓之間的交流極少,加上兩國(guó)發(fā)展程度相差較大,現(xiàn)代韓國(guó)語(yǔ)中新詞,特別是西式外來(lái)詞在朝鮮語(yǔ)中是沒(méi)有或?qū)懛ú煌,除了新詞,標(biāo)準(zhǔn)韓語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)就是官方語(yǔ)言和地方語(yǔ)言的差異.僅僅是語(yǔ)音上的微弱區(qū)別,不存在互相聽(tīng)不懂的現(xiàn)象,韓語(yǔ)朝鮮語(yǔ)都使用音位文字朝鮮文書寫。

韓語(yǔ)的標(biāo)記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,古代韓民族長(zhǎng)期沒(méi)有本民族的書寫文字,所以歷史上借用漢字記錄韓語(yǔ),用音讀的方法使用漢字表述韓語(yǔ),但因?yàn)轫n語(yǔ)同漢語(yǔ)語(yǔ)系上的天然差異,加上漢字量的龐大,漢字不能完整的記錄和表達(dá)韓語(yǔ),普通人更沒(méi)有學(xué)習(xí)文化的機(jī)會(huì).直到朝鮮王朝世宗大王創(chuàng)制民族文字韓文.

韓文的發(fā)明并沒(méi)有排斥漢字,而且在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,韓文也不可能取代漢字的地位。在創(chuàng)制韓文的過(guò)程中,朝鮮學(xué)者先后13次前往遼東,向謫居在那里的明代翰林學(xué)士黃瓚請(qǐng)教音韻和發(fā)音的表記。盡管如此,韓文一開(kāi)始就受到來(lái)自各方的阻力,當(dāng)時(shí)的崔萬(wàn)里等學(xué)者提出:"放棄漢字使用諺文,違背了恭敬中國(guó)的思想,等于承認(rèn)自己不開(kāi)化。

"有關(guān)韓文的公告《訓(xùn)民正音》在韓文發(fā)明后的第三年才得以正式頒布。在古代韓國(guó)古籍文獻(xiàn)基本都是使用漢字記錄的,韓文創(chuàng)制以來(lái)長(zhǎng)期遭到抵制,直到19世紀(jì)初才被民族主義者倡議下才真正屬于民族文字,當(dāng)時(shí)也使用韓漢混用的文字,在韓國(guó)叫國(guó)漢文.后來(lái)漢字逐漸退出韓國(guó)主流文字,目前韓國(guó)的主要書寫文字就是韓文,漢字僅僅是輔助文字.韓語(yǔ)中漢字詞并非全部是中原漢字詞,韓語(yǔ)中的漢字詞包括三部分。

第一就是中原漢字詞,在漢字引入半島以后,主要是單詞的借用,后來(lái)中國(guó)的影響擴(kuò)大,引入了大量古漢字詞.一般認(rèn)為時(shí)間在公元4-6世紀(jì)左右.雖然近代以來(lái)韓文逐漸取代了漢字,但是朝鮮語(yǔ)中的漢字詞卻無(wú)法被取代。朝鮮語(yǔ)中的漢字詞大部分來(lái)自古漢語(yǔ),像車站稱為"驛",書稱為"冊(cè)",酒杯稱為"盞"。

而且由于韓文發(fā)音比較少,幾個(gè)漢字只有一個(gè)韓文相對(duì)應(yīng),只用韓文經(jīng)常不能將一些同音詞匯的意義區(qū)分出來(lái),完全使用韓文容易產(chǎn)生混淆,有些詞匯不標(biāo)明漢字就不知道確切的稱呼。所以在韓文創(chuàng)制之后的幾百年里,朝鮮半島的語(yǔ)言書寫形式還是以漢字為主,后來(lái)漢字、韓文混合使用,漢字詞使用漢字,其余使用韓文。這種混合型文字形態(tài)漸漸成為朝鮮半島通用的文字形式的主流。但在1910年日本占領(lǐng)朝鮮半島以前,官方文書,典籍制作、科舉取士仍使用漢字。

第二是日源漢字詞,近代東亞日本開(kāi)化最早,日本人組合新造了不少新漢字詞,這些新生的漢字詞同時(shí)傳到中國(guó)和朝鮮半島,另外韓國(guó)人在長(zhǎng)期使用漢字過(guò)程中也自己音注或組合了一些漢字詞,這些漢字詞在中國(guó)日本都沒(méi)有使用.由于漢字文化的長(zhǎng)期影響,現(xiàn)代韓語(yǔ)中仍然有近50%的漢字詞語(yǔ).漢字雖然退出韓語(yǔ)主要書寫舞臺(tái),但漢字仍然是韓國(guó)的輔助文字,作為古代東亞通用文字的漢字仍然將影響韓語(yǔ).另外現(xiàn)代韓語(yǔ)也出現(xiàn)西式外來(lái)語(yǔ)增多的趨勢(shì).這也符合韓語(yǔ)標(biāo)音語(yǔ)言的特點(diǎn).

后續(xù)服務(wù) :免費(fèi)為客戶提供對(duì)譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費(fèi)對(duì)譯文進(jìn)行修改

給我們一個(gè)機(jī)會(huì),我們將用行動(dòng)回應(yīng)您的信任。希望我們長(zhǎng)期合作,共同走向輝煌明天!


新譯通專業(yè)翻譯公司在實(shí)現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時(shí)間和促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。

公司自成立以來(lái)已經(jīng)成功為全球五百?gòu)?qiáng)企業(yè)、跨國(guó)公司、國(guó)內(nèi)公司、國(guó)家部委、政府機(jī)構(gòu)、國(guó)際組織、外國(guó)駐華使館韓語(yǔ)處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會(huì)計(jì)師事務(wù)所、外資機(jī)構(gòu)等提供了大量?jī)?yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績(jī)突出。先進(jìn)的計(jì)算機(jī)、掃描儀、光盤刻錄機(jī)、各類圖文軟件等保證了翻譯、校對(duì)、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。

 

 

專業(yè)翻譯類型:

1. 各種商務(wù)法律性文件合同、科技資料、公司簡(jiǎn)介產(chǎn)品說(shuō)明、培訓(xùn)手冊(cè)、設(shè)備安裝、技術(shù)說(shuō)明書、會(huì)計(jì)報(bào)表、文藝作品、大型標(biāo)書、大型設(shè)備生產(chǎn)線、以及出國(guó)資料公證材料、電視電影劇本的翻譯服務(wù)。

各種商務(wù)性談判、展示會(huì)講座口譯以及等的口筆譯服務(wù)。

2. 使用Office、Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、Acrobat Reader、CorelDraw 等軟件做文字圖表處理及相關(guān)的印刷、快捷的大印量復(fù)印、裝訂服務(wù)等。

證件公證錄取通知書學(xué)位證書、 畢業(yè)證成績(jī)單、 身份證、 駕駛執(zhí)照、 護(hù)照營(yíng)業(yè)執(zhí)照單身證明、 公證書、 結(jié)婚證、 離婚證、 邀 請(qǐng) 函、 居住證預(yù)防接種證等(經(jīng)北京市、上海市公安局特批中英文公章,上海新譯通翻譯有限公司譯件所蓋公章通行全球 100 多個(gè)國(guó)家、地區(qū)。國(guó)家外匯管理局、各駐華使領(lǐng)館、公安局出入境管理處、司法機(jī)關(guān)、公證處及其他政府機(jī)構(gòu)均承認(rèn)我公司的譯文效力)。

科技貿(mào)易商業(yè)信函、 傳真電傳、 企劃計(jì)劃科研報(bào)告、 財(cái)務(wù)分析、 審計(jì)報(bào)告、銷售手冊(cè)、 公司章程合同協(xié)議、 備 忘 錄公司簡(jiǎn)介、 產(chǎn)品目錄、新聞發(fā)布、 行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、 產(chǎn)品說(shuō)明、目錄手冊(cè)、 安裝手冊(cè) 標(biāo)書文件

3. 法律法規(guī)法律法規(guī)、管理規(guī)定公告通知、 行業(yè)管理規(guī)定 公司管理規(guī)定

合同、協(xié)議等企業(yè)常見(jiàn)法律文書翻譯:合資合同、投資協(xié)議股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議、融資合同、買賣合同、承包合同聘請(qǐng)合同、服務(wù)合同、代理合同、保險(xiǎn)合同、技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同分銷合同、許可合同、出口合同租賃協(xié)議、證券承銷協(xié)議經(jīng)紀(jì)協(xié)議、公司簡(jiǎn)介、產(chǎn)品說(shuō)明、項(xiàng)目招標(biāo)、員工手冊(cè)、技術(shù)規(guī)范、投標(biāo)文件、招標(biāo)文件等。

財(cái)務(wù)文件、上市相關(guān)文件財(cái)務(wù)報(bào)告會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、資產(chǎn)評(píng)估報(bào)告、盡職調(diào)查報(bào)告IPO招股說(shuō)明書、上市公司信息披露上市公告、重大合同改制重組協(xié)議、員工持股計(jì)劃書、托管銀行建議書、承銷協(xié)議、戰(zhàn)略投資者協(xié)議、投融資協(xié)議、上市公司年/半年/季報(bào)等。

銀行、證券、基金相關(guān)文書翻譯:商業(yè)銀行貸款協(xié)議托管銀行托管協(xié)議、債券發(fā)行、上市相關(guān)文件證券公司承銷協(xié)議、證券公司分銷業(yè)務(wù)協(xié)議、證券投資分析報(bào)告書研究咨詢報(bào)告書、項(xiàng)目融資文件資產(chǎn)證券化文件、資信評(píng)級(jí)報(bào)告、金融衍生業(yè)務(wù)公告、期貨交易文書、銀證通合作協(xié)議、BOT 項(xiàng)目文書組建中外合資基金全方位翻譯文件、保險(xiǎn)公司、海外上市 IPO招股說(shuō)明書上市注冊(cè)說(shuō)明書、上市信息披露文件上市公告文件、基金保險(xiǎn)市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告、銀行托管協(xié)議財(cái)務(wù)報(bào)告、會(huì)計(jì)報(bào)表、基金論文、資產(chǎn)評(píng)估書、公司年報(bào)

4. 文化藝術(shù)著作劇本影視對(duì)白、 信息產(chǎn)業(yè)、 應(yīng)用軟件游戲軟件、 學(xué)習(xí)軟件網(wǎng)站網(wǎng)頁(yè)、 原版帶翻譯

經(jīng)濟(jì)法律 各類商務(wù)合同協(xié)議、契約、公司章程公司簡(jiǎn)介、年度報(bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)告、各種會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、備忘錄、法律法規(guī)、管理規(guī)定、公告通知、行業(yè)管理規(guī)定、公司管理規(guī)定等、商業(yè)信函、傳真調(diào)查報(bào)告、計(jì)劃書、可行性研究報(bào)告、媒體廣告海報(bào)、宣傳冊(cè)銷售手冊(cè)、促銷材料、售后服務(wù)手冊(cè)、新聞發(fā)布稿證明材料、電子商務(wù)金融、證券期貨、保險(xiǎn)租賃、投資、稅收、法律文書管理?xiàng)l例、財(cái)政、廣告?zhèn)髅?/a>、商業(yè)計(jì)劃、可行性研究報(bào)告、法律法規(guī)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)險(xiǎn)投資信托投資、項(xiàng)目融資等。

5. 工程技術(shù) 標(biāo)書文件產(chǎn)品說(shuō)明書、手冊(cè)樣本、設(shè)備安裝手冊(cè)使用說(shuō)明書、技術(shù)規(guī)格、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、信息技術(shù)、汽車醫(yī)療器械、生物工程、化學(xué)工程、環(huán)境工程醫(yī)藥保健、電子通訊、土木工程、農(nóng)業(yè)科技能源電力、環(huán)境保護(hù)、食品飲料、電氣工程航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)工程、工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)自動(dòng)化工程、儀器儀表、工藝品、計(jì)算機(jī)軟件、機(jī)械設(shè)備、邊緣科學(xué)、石油造紙包裝、印刷出版、鐵路房地產(chǎn)、倉(cāng)儲(chǔ)運(yùn)輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。

標(biāo)書文件產(chǎn)品說(shuō)明書、手冊(cè)樣本、設(shè)備安裝手冊(cè)使用說(shuō)明書、技術(shù)規(guī)格、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)信息技術(shù)、汽車、醫(yī)療器械生物工程、化學(xué)工程、環(huán)境工程、醫(yī)藥保健、電子通訊土木工程、農(nóng)業(yè)科技、能源電力、環(huán)境保護(hù)、食品飲料電氣工程、航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)工程工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)自動(dòng)化工程、儀器儀表、工藝品、計(jì)算機(jī)軟件機(jī)械設(shè)備、邊緣科學(xué)、石油造紙包裝、印刷出版、鐵路、房地產(chǎn)、倉(cāng)儲(chǔ)運(yùn)輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。

6. 證件證明蓋章 出國(guó)留學(xué)換匯資料蓋章、入學(xué)通知書蓋章成績(jī)單蓋章、戶口本蓋章、身份證蓋章、學(xué)歷證明蓋章、邀請(qǐng)函蓋章、各類證明材料蓋章、各類證件蓋章、國(guó)際駕照蓋章公證材料蓋章、委托書、出國(guó)留學(xué)資料交流信函、個(gè)人簡(jiǎn)歷等。

7 . 有關(guān)電腦的翻譯

  客戶使用手卌,技術(shù)文獻(xiàn),其他有關(guān)電腦技術(shù)文書的翻譯。有關(guān) Internet ,網(wǎng)絡(luò)通訊協(xié)議,電腦、網(wǎng)絡(luò)的各種硬件。開(kāi)發(fā)語(yǔ)言開(kāi)發(fā)環(huán)境,一般專用應(yīng)用軟件 CRM , ERP , SCM 等,工業(yè)機(jī)械控制體系,制造工具等的軟件。用戶網(wǎng)站本土化國(guó)際化。

8 . 機(jī)械電氣,電子,手機(jī)菜單等方面

  各種制品手卌工業(yè)技術(shù)資料等的翻譯。工廠機(jī)械,建筑機(jī)械農(nóng)業(yè)機(jī)械,食品加工機(jī)械包裝機(jī)器,工業(yè)機(jī)械控制體系,精密機(jī)械,計(jì)量?jī)x器,測(cè)量?jī)x器,試驗(yàn)儀器理化機(jī)械工具,時(shí)鐘鏡片,照像機(jī),光學(xué)儀器,照片顯影裝置,傳感器, CAM CIM ,電機(jī)類,小家電,刀具,磨具,通訊儀器,手機(jī)菜單,手機(jī)詞條,手機(jī)字符串。電氣材料,發(fā)電電力,半導(dǎo)體制造, IC ,電氣回路電子回路,傳送機(jī)械,發(fā)動(dòng)機(jī),汽車,摩托車,鐵路,船舶,飛機(jī)以及其他的工業(yè)用機(jī)械裝置等。

9. 醫(yī)學(xué),藥學(xué),齒學(xué)醫(yī)療儀器

  生物領(lǐng)域的學(xué)術(shù)論文各種文獻(xiàn),報(bào)告書申請(qǐng)書等的翻譯。內(nèi)科外科,整形外科,耳鼻喉科,婦產(chǎn)科,皮膚科,消化器內(nèi)科循環(huán)器病理學(xué),血液學(xué)免疫學(xué),腦神經(jīng)外科,腫瘤學(xué)心臟血管外科,消化器生殖內(nèi)分泌科,周產(chǎn)期醫(yī)學(xué)胎兒醫(yī)學(xué),眼科, ICL 白內(nèi)障去除手術(shù),光凝固術(shù)精神醫(yī)學(xué),神經(jīng)內(nèi)科,行動(dòng)療法,老年精神醫(yī)學(xué)麻醉學(xué),放射線醫(yī)學(xué)核醫(yī)學(xué),整形外科,藥理學(xué),微生物學(xué)病理學(xué),神經(jīng)生理學(xué)生化學(xué),法醫(yī)學(xué),細(xì)胞遺傳學(xué)醫(yī)療管理,齒科學(xué),齒科材料,原牙質(zhì)移植根管充填劑,牙周病患藥學(xué),藥化學(xué)生物學(xué),氧化學(xué),藥品制造學(xué),藥品分析學(xué)生物工程學(xué), DNA 重組技術(shù),遺傳因子突變醫(yī)療機(jī)械,圖像診斷,超音波診斷法, MRI , SPECT ,醫(yī)療機(jī)械,齒科醫(yī)療器,眼科醫(yī)療器,起博器,人工器官,人工血管,其他有關(guān)的醫(yī)療,醫(yī)學(xué),公眾衛(wèi)生學(xué)護(hù)理學(xué)等。

10. 法律合同買賣合同等各種合同書

  政府機(jī)關(guān)提出的文件等的翻譯。買賣合同,總代理合同,技術(shù)合作合同,保密合同,合資合同,軟件許可合同,專利許可合同,技術(shù)情報(bào)許可合同,商標(biāo)許可合同判決書,訴訟狀,審判,傳票,其他有關(guān)訴訟文件,出租合同,勞務(wù)合同公司章程,各種公司內(nèi)的規(guī)則,公司登記,各種證明書等。
◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 gallstoneadvice.com XINYITONG Translation Co., Ltd. | 新譯通翻譯公司 ·各專業(yè)詞匯在線下載·深圳翻譯公司·廣州翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇