免费在线播特级黄片_国内自产视频专区_在线无码avcom_波多野结衣乱码中中文字幕

 
 
 
 
 
 
 
 
 
上海翻譯

翻譯公司

北京翻譯

翻譯公司

 

  新譯通·翻譯公司提供德頓(TETUM)語翻譯  
新譯通翻譯公司報(bào)價(jià)·上海翻譯公司·北京翻譯公司--德頓(TETUM)語翻譯公司

德頓(TETUM)語翻譯

新譯通翻譯為您提供下列語種服務(wù)

德頓(TETUM)語翻譯服務(wù)成功案例:
北京金圖聯(lián)創(chuàng)國際科技有限公司 北京得信領(lǐng)先科貿(mào)有限公司 CCTV-7農(nóng)業(yè)頻道 北京陸新泰餐飲服務(wù)有限公司 北京圣華凱醫(yī)藥科技有限公司 中育學(xué)(北京)教育科技有限公司 北京摩威泰迪科技有限責(zé)任公司 北京世紀(jì)華僑城實(shí)業(yè)有限公司 歡樂谷分公司 北京世紀(jì)博愛國際醫(yī)藥科技發(fā)展有限公司 北京水晶石影視動(dòng)畫科技有限公司 上?蚣軓V告發(fā)展有限公司北京分公司 愛梯匹図文制作(北京)有限公司 

德頓(TETUM)語簡(jiǎn)介

德頓語是東帝汶的官方語言,使用人口約70多萬,屬于南島語系。東帝汶在歷史上曾是葡萄牙的殖民地,因此德頓語中有相當(dāng)多的葡萄牙語借詞。 德頓語字母表中包含25個(gè)字母,沒有c,q,y,但有l(wèi)l和ñ兩個(gè)字母。德頓語的發(fā)音比較簡(jiǎn)單,字母發(fā)音基本和葡語,西語相同,但需要注意的是ll的發(fā)音不和西語同,它有兩種發(fā)音:[ill]和[ll],如toalla讀音可以是[to-a-il-la]也可以是[to-al-la];字母ñ有兩種發(fā)音:西語的ñ或英語的n,不過多數(shù)人發(fā)成后者。德頓語的重音一般在倒數(shù)第一個(gè)音節(jié)。

語法: 一、名詞 德頓語的名詞沒有形態(tài)變化。 名詞后添加sira即構(gòu)成復(fù)數(shù)。如karreta sira車輛 vehicles;labarik sira孩子們 children;belun sira朋友們 friends 名詞后加ida構(gòu)成名詞的不定指型如:karreta ida一輛車 saburaka ida一個(gè)橘子 名詞后加-nia構(gòu)成屬格:mestre-nia uma老師的家labarik-nia kadernu孩子的練習(xí)本

二、形容詞 德頓語的形容詞放在被修飾語之后。如:labarik ki’ik小孩兒 uma boot大房子 形容詞的比較級(jí):在形容詞的后面加liu.如:ki’ik liu較小 boot liu較大 最高級(jí):在形容詞后面加liu hotu.如:ki’ik liu hotu最小 boot liu hotu最大 表示“和……一樣……”:在形容詞后加hanesan.如 boot hanesan nia和他的一樣大

三、動(dòng)詞 1.德頓語的動(dòng)詞沒有任何形態(tài)變化,連表示時(shí)態(tài)的詞也沒有。要確定動(dòng)詞表示的時(shí)間需通過上下文來確定。 如Ha’u ba’.沒有上下文的話這個(gè)句子可以理解成“我去了,我要去,我正在去”等等。 

2.助動(dòng)詞 德頓語中可添加一些助動(dòng)詞來區(qū)分時(shí)態(tài)或添加某種語氣 1) sei:將要,will Ha’u sei fo ne’e ba Ita.我要把它給你。 2) atu:打算 Nia atu halo kafe’我打算煮咖啡。 3) ba:將要,be going to Nia ba haree sinema.我要去看電影。 4) ona:已經(jīng) have/has,放在動(dòng)詞后面 Ha’u haree ona sinema ne’e.我已經(jīng)開過那部電影了。 

如要強(qiáng)調(diào)可在one前加tiha.上面那句可以改成Ha’u haree tihu ona sinema ne’e. 5) bele: 能,會(huì) Ha’u bele ko’alia lia-tetum.我會(huì)說德頓語。 Ha’u la bele halo.我不會(huì)做。 6)tenke:必須 Ita tenke ba.你必須去。

四、數(shù)詞 1~10:ida,rua,tolu,haat,lima,neen,hitu,ualu,sia,sanulu 20,30,40~90:在2~9后加nulu:ruanulu20 tolunulu30 haatnulu40 100,200,300~900:在1~9前加atus: atus ida100 atus rua200 atus tolu300 1000,2000,3000~10000:在1~10前加rihun: rihun ida1000 rihun rua2000 rihun sanulu10000 10000也可以說tokon或millaun 11~99:十位數(shù)+resin+1~9: tolunulu-resin-ida 31 ruanulu-resin-hitu 27 101~999: atus rua-ida 201 atus rua-sanulu 210 atus tolu-sanulu-resin-ida311 1000以上: rihun sia-atus sia-sianulu-resin-sia

五、人稱代詞 ha’u 我 o’ 你(對(duì)小孩或十多歲的人) ita 你(對(duì)成年人) ita boot您 nia他/她/它 ami 我們(聽者除外) ita 我們(包括聽者) imi 你們 sira他們/她們/它們

后續(xù)服務(wù) :免費(fèi)為客戶提供對(duì)譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費(fèi)對(duì)譯文進(jìn)行修改

給我們一個(gè)機(jī)會(huì),我們將用行動(dòng)回應(yīng)您的信任。希望我們長(zhǎng)期合作,共同走向輝煌明天!


新譯通專業(yè)翻譯公司在實(shí)現(xiàn)全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時(shí)間和促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。

公司自成立以來已經(jīng)成功為全球五百強(qiáng)企業(yè)、跨國公司、國內(nèi)公司、國家部委、政府機(jī)構(gòu)、國際組織、外國駐華使館德頓(TETUM)語處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會(huì)計(jì)師事務(wù)所、外資機(jī)構(gòu)等提供了大量?jī)?yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著穩(wěn)定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績(jī)突出。先進(jìn)的計(jì)算機(jī)、掃描儀、光盤刻錄機(jī)、各類圖文軟件等保證了翻譯、校對(duì)、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。

 

 

專業(yè)翻譯類型:

1. 各種商務(wù)法律性文件、合同科技資料、公司簡(jiǎn)介產(chǎn)品說明、培訓(xùn)手冊(cè)設(shè)備安裝、技術(shù)說明書、會(huì)計(jì)報(bào)表文藝作品、大型標(biāo)書、大型設(shè)備生產(chǎn)線、以及出國資料公證材料、電視電影劇本的翻譯服務(wù)。

各種商務(wù)性談判、展示會(huì)講座口譯以及等的口筆譯服務(wù)。

2. 使用Office、Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、Acrobat Reader、CorelDraw 等軟件做文字圖表處理及相關(guān)的印刷、快捷的大印量復(fù)印、裝訂服務(wù)等。

證件公證錄取通知書 、學(xué)位證書畢業(yè)證、 成績(jī)單、 身份證、 駕駛執(zhí)照、 護(hù)照營業(yè)執(zhí)照單身證明、 公證書結(jié)婚證、 離婚證、 邀 請(qǐng) 函、 居住證預(yù)防接種證等(經(jīng)北京市、上海市公安局特批中英文公章,上海新譯通翻譯有限公司譯件所蓋公章通行全球 100 多個(gè)國家、地區(qū)。國家外匯管理局、各駐華使領(lǐng)館、公安局出入境管理處、司法機(jī)關(guān)、公證處及其他政府機(jī)構(gòu)均承認(rèn)我公司的譯文效力)。

科技貿(mào)易商業(yè)信函傳真電傳、 企劃計(jì)劃科研報(bào)告、 財(cái)務(wù)分析審計(jì)報(bào)告、銷售手冊(cè)公司章程、 合同協(xié)議、 備 忘 錄、 公司簡(jiǎn)介、 產(chǎn)品目錄、新聞發(fā)布行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、 技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、 產(chǎn)品說明、目錄手冊(cè)、 安裝手冊(cè)、 標(biāo)書文件

3. 法律法規(guī)法律法規(guī)管理規(guī)定、 公告通知、 行業(yè)管理規(guī)定、 公司管理規(guī)定

合同、協(xié)議等企業(yè)常見法律文書翻譯:合資合同、投資協(xié)議、股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議融資合同、買賣合同承包合同聘請(qǐng)合同、服務(wù)合同代理合同、保險(xiǎn)合同技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同、分銷合同許可合同、出口合同、租賃協(xié)議、證券承銷協(xié)議、經(jīng)紀(jì)協(xié)議公司簡(jiǎn)介、產(chǎn)品說明項(xiàng)目招標(biāo)員工手冊(cè)、技術(shù)規(guī)范投標(biāo)文件、招標(biāo)文件等。

財(cái)務(wù)文件上市相關(guān)文件財(cái)務(wù)報(bào)告、會(huì)計(jì)報(bào)表審計(jì)報(bào)告、資產(chǎn)評(píng)估報(bào)告、盡職調(diào)查報(bào)告IPO招股說明書、上市公司信息披露、上市公告重大合同、改制重組協(xié)議、員工持股計(jì)劃書托管銀行建議書、承銷協(xié)議戰(zhàn)略投資者協(xié)議、投融資協(xié)議、上市公司年/半年/季報(bào)等。

銀行、證券基金相關(guān)文書翻譯:商業(yè)銀行貸款協(xié)議、托管銀行托管協(xié)議、債券發(fā)行、上市相關(guān)文件、證券公司承銷協(xié)議、證券公司分銷業(yè)務(wù)協(xié)議證券投資分析報(bào)告書、研究咨詢報(bào)告書、項(xiàng)目融資文件、資產(chǎn)證券化文件、資信評(píng)級(jí)報(bào)告金融衍生業(yè)務(wù)公告、期貨交易文書銀證通合作協(xié)議、BOT 項(xiàng)目文書組建中外合資基金全方位翻譯文件、保險(xiǎn)公司、海外上市 IPO招股說明書、上市注冊(cè)說明書、上市信息披露文件、上市公告文件、基金保險(xiǎn)市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告、銀行托管協(xié)議、財(cái)務(wù)報(bào)告、會(huì)計(jì)報(bào)表基金論文、資產(chǎn)評(píng)估書公司年報(bào)

4. 文化藝術(shù)著作劇本、 影視對(duì)白、 信息產(chǎn)業(yè)應(yīng)用軟件、 游戲軟件學(xué)習(xí)軟件、網(wǎng)站網(wǎng)頁 原版帶翻譯

經(jīng)濟(jì)法律 各類商務(wù)合同、協(xié)議契約、公司章程公司簡(jiǎn)介、年度報(bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)告、各種會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、備忘錄法律法規(guī)、管理規(guī)定公告通知、行業(yè)管理規(guī)定、公司管理規(guī)定等、商業(yè)信函、傳真調(diào)查報(bào)告、計(jì)劃書、可行性研究報(bào)告、媒體廣告海報(bào)、宣傳冊(cè)、銷售手冊(cè)、促銷材料售后服務(wù)手冊(cè)、新聞發(fā)布稿、證明材料、電子商務(wù)、金融、證券、期貨保險(xiǎn)、租賃投資、稅收、法律文書、管理?xiàng)l例財(cái)政、廣告?zhèn)髅?/a>、商業(yè)計(jì)劃、可行性研究報(bào)告、法律法規(guī)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)險(xiǎn)投資、信托投資項(xiàng)目融資等。

5. 工程技術(shù) 標(biāo)書文件、產(chǎn)品說明書、手冊(cè)樣本、設(shè)備安裝手冊(cè)、使用說明書、技術(shù)規(guī)格、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、信息技術(shù)、汽車醫(yī)療器械、生物工程、化學(xué)工程環(huán)境工程、醫(yī)藥保健、電子通訊土木工程、農(nóng)業(yè)科技能源電力、環(huán)境保護(hù)、食品飲料、電氣工程、航空航天家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)工程工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)、自動(dòng)化工程、儀器儀表工藝品、計(jì)算機(jī)軟件機(jī)械設(shè)備、邊緣科學(xué)石油、造紙包裝印刷出版、鐵路房地產(chǎn)、倉儲(chǔ)運(yùn)輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。

標(biāo)書文件、產(chǎn)品說明書、手冊(cè)樣本、設(shè)備安裝手冊(cè)、使用說明書、技術(shù)規(guī)格、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、信息技術(shù)、汽車、醫(yī)療器械生物工程、化學(xué)工程、環(huán)境工程醫(yī)藥保健、電子通訊、土木工程農(nóng)業(yè)科技、能源電力環(huán)境保護(hù)、食品飲料、電氣工程航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)工程工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)、自動(dòng)化工程儀器儀表、工藝品計(jì)算機(jī)軟件、機(jī)械設(shè)備邊緣科學(xué)、石油造紙包裝、印刷出版、鐵路、房地產(chǎn)、倉儲(chǔ)運(yùn)輸、金屬材料、紡織建筑建材等。

6. 證件證明蓋章 出國留學(xué)換匯資料蓋章入學(xué)通知書蓋章、成績(jī)單蓋章戶口本蓋章、身份證蓋章學(xué)歷證明蓋章、邀請(qǐng)函蓋章各類證明材料蓋章、各類證件蓋章國際駕照蓋章、公證材料蓋章、委托書出國留學(xué)資料、交流信函、個(gè)人簡(jiǎn)歷等。

7 . 有關(guān)電腦的翻譯

  客戶使用手卌技術(shù)文獻(xiàn),其他有關(guān)電腦技術(shù)文書的翻譯。有關(guān) Internet ,網(wǎng)絡(luò)通訊協(xié)議,電腦、網(wǎng)絡(luò)的各種硬件。開發(fā)語言開發(fā)環(huán)境,一般專用應(yīng)用軟件 CRM , ERP , SCM 等,工業(yè)機(jī)械控制體系制造工具等的軟件。用戶網(wǎng)站本土化國際化

8 . 機(jī)械,電氣,電子,手機(jī)菜單等方面

  各種制品手卌,工業(yè)技術(shù)資料等的翻譯。工廠機(jī)械,建筑機(jī)械,農(nóng)業(yè)機(jī)械食品加工機(jī)械,包裝機(jī)器工業(yè)機(jī)械控制體系,精密機(jī)械計(jì)量?jī)x器,測(cè)量?jī)x器,試驗(yàn)儀器,理化機(jī)械工具,時(shí)鐘,鏡片,照像機(jī)光學(xué)儀器,照片顯影裝置,傳感器, CAM , CIM電機(jī)類,小家電,刀具磨具,通訊儀器手機(jī)菜單,手機(jī)詞條,手機(jī)字符串。電氣材料,發(fā)電,電力,半導(dǎo)體制造 IC ,電氣回路,電子回路,傳送機(jī)械發(fā)動(dòng)機(jī),汽車,摩托車鐵路,船舶飛機(jī)以及其他的工業(yè)用機(jī)械裝置等。

9. 醫(yī)學(xué)藥學(xué),齒學(xué)醫(yī)療儀器

  生物領(lǐng)域的學(xué)術(shù)論文,各種文獻(xiàn),報(bào)告書申請(qǐng)書等的翻譯。內(nèi)科,外科,整形外科,耳鼻喉科婦產(chǎn)科,皮膚科消化器內(nèi)科,循環(huán)器病理學(xué)血液學(xué),免疫學(xué),腦神經(jīng)外科腫瘤學(xué),心臟血管外科,消化器,生殖內(nèi)分泌科周產(chǎn)期醫(yī)學(xué),胎兒醫(yī)學(xué),眼科 ICL ,白內(nèi)障去除手術(shù),光凝固術(shù),精神醫(yī)學(xué),神經(jīng)內(nèi)科行動(dòng)療法,老年精神醫(yī)學(xué)麻醉學(xué),放射線醫(yī)學(xué),核醫(yī)學(xué),整形外科,藥理學(xué),微生物學(xué),病理學(xué)神經(jīng)生理學(xué),生化學(xué)法醫(yī)學(xué),細(xì)胞遺傳學(xué),醫(yī)療管理齒科學(xué),齒科材料原牙質(zhì)移植、根管充填劑牙周病患,藥學(xué),藥化學(xué),生物學(xué),氧化學(xué)藥品制造學(xué),藥品分析學(xué)生物工程學(xué), DNA 重組技術(shù),遺傳因子突變,醫(yī)療機(jī)械,圖像診斷超音波診斷法, MRI , SPECT醫(yī)療機(jī)械,齒科醫(yī)療器眼科醫(yī)療器,起博器,人工器官,人工血管,其他有關(guān)的醫(yī)療,醫(yī)學(xué)公眾衛(wèi)生學(xué),護(hù)理學(xué)等。

10. 法律合同,買賣合同等各種合同書

  政府機(jī)關(guān)提出的文件等的翻譯。買賣合同,總代理合同,技術(shù)合作合同,保密合同,合資合同,軟件許可合同,專利許可合同,技術(shù)情報(bào)許可合同商標(biāo)許可合同,判決書訴訟狀,審判傳票,其他有關(guān)訴訟文件出租合同,勞務(wù)合同,公司章程,各種公司內(nèi)的規(guī)則,公司登記,各種證明書等。
◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 gallstoneadvice.com XINYITONG Translation Co., Ltd. | 新譯通翻譯公司 ·各專業(yè)詞匯在線下載·深圳翻譯公司·廣州翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇