匈牙利語(yǔ)翻譯-新譯通翻譯公司匈牙利語(yǔ)翻譯介紹 |
|
匈牙利語(yǔ)翻譯是新譯通翻譯的項(xiàng)目之一。匈牙利語(yǔ)屬于芬蘭一烏戈?duì)栒Z(yǔ)系,烏戈?duì)栒Z(yǔ)族。匈牙利人遷居后,就從操烏戈?duì)栒Z(yǔ)族的大家庭中單獨(dú)分離出來(lái)。改這經(jīng)歷了千年滄桑,其生活方式也發(fā)生了巨變,但其母語(yǔ)芬蘭一烏戈?duì)栒Z(yǔ)卻被較完整地繼承下來(lái)。
匈牙利語(yǔ)的基本語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法和絕大多數(shù)詞根都是在烏戈?duì)栒Z(yǔ)的基礎(chǔ)上發(fā)展起為的。烏戈語(yǔ)中有多種元音,長(zhǎng)短分明,其輔音系也很發(fā)達(dá),能夠避免輔音群集和重疊。每個(gè)單詞的重音固定在第一個(gè)音節(jié)上,容易掌握其規(guī)律。語(yǔ)調(diào)的起伏均勻,變化不大,烏戈語(yǔ)的這一特性決定了其運(yùn)用靈活的特點(diǎn)。因此用匈牙利語(yǔ)創(chuàng)作的詩(shī)歌,韻律優(yōu)美,簡(jiǎn)潔明快,同希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的詩(shī)歌一樣優(yōu)美動(dòng)人,所以匈牙利語(yǔ)被認(rèn)為是世界上最生動(dòng)、最美妙的語(yǔ)言之一。
匈牙利語(yǔ)中沒(méi)有前置詞,表示從屬關(guān)系由格的形式來(lái)體現(xiàn)。這兩個(gè)明顯特點(diǎn)反映了匈語(yǔ)具簡(jiǎn)明、概括力強(qiáng)的特點(diǎn)。
然而,以烏戈?duì)栒Z(yǔ)為基礎(chǔ)的現(xiàn)代匈牙利語(yǔ)經(jīng)過(guò)10個(gè)世紀(jì)的演變,已包含了豐富的外來(lái)詞匯,其數(shù)量之多,難以計(jì)算,大量的外來(lái)語(yǔ)匯成為匈牙利語(yǔ)的又一特色。
公元5世紀(jì),馬札爾游牧部落與古突厥部落有著密切的往來(lái),古突厥語(yǔ)不可避免地會(huì)被馬札爾人所接受。馬札爾人在西遷過(guò)程中,曾在土耳其人的管轄區(qū)內(nèi)生活,而土耳其人又是突厥的重要組成部分,所以馬札爾人的生活方式、軍事組織與突厥人相似,還因?yàn)閺鸟R札爾人嘴里經(jīng)常能聽(tīng)到突厥語(yǔ)詞匯。
匈牙利語(yǔ)中有關(guān)畜牧方面的詞匯,如:公牛、閹牛、牛犢、豬、羊、奶酪等,均來(lái)自于土耳其突厥語(yǔ)。馬札爾人曾與波斯人做生意,結(jié)果波斯誤詞匯中的"集市"、"集市日"等又被吸收進(jìn)來(lái)。
|
|
|
匈牙利語(yǔ)筆譯價(jià)格表(單位:元/千字) |
|
2萬(wàn)字以內(nèi) |
2萬(wàn)-5萬(wàn)字 |
5萬(wàn)字以上 |
匈牙利語(yǔ)譯中文 |
550 |
530 |
510 |
中文譯匈牙利語(yǔ) |
580 |
560 |
540 |
以上報(bào)價(jià)僅供參考,具體以雙方簽訂的合同為準(zhǔn) |
說(shuō)明: |
1.中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)以 Microsoft
Word 2000 軟件“工具”->“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”中不含空格的字符數(shù)為準(zhǔn)。 |
2.對(duì)特急稿件和具有復(fù)雜格式的稿件需額外加收費(fèi)用,此費(fèi)用一般為總費(fèi)用的30%。 |
3.不足千字的稿件按千字收費(fèi),如需加蓋翻譯確認(rèn)章請(qǐng)?zhí)崆跋驑I(yè)務(wù)部門(mén)說(shuō)明。 |
|
|
匈牙利語(yǔ)口譯價(jià)格表(單位:元/天) |
匈牙利語(yǔ)陪同口譯 |
匈牙利語(yǔ)商務(wù)口譯 |
匈牙利語(yǔ)大會(huì)交傳 |
匈牙利語(yǔ)同聲傳譯 |
1300 |
2000 |
4000 |
暫無(wú) |
說(shuō)明: |
1.口譯人員的工作時(shí)間為8小時(shí)/人/天,超出部分需收取加班費(fèi)用。 |
2.如需外埠出差,口譯費(fèi)用將上浮30%,另外客戶需承擔(dān)口譯人員的交通食宿等費(fèi)用。 |
3.匈牙利語(yǔ)口譯服務(wù)目前僅限國(guó)內(nèi)部分大中城市,具體請(qǐng)來(lái)電咨詢。 |
|