■「新譯通翻訳有限公司」
翻訳の翻訳部とEビジネス部は多言語(yǔ)とpcソフトウェアの応用を精通した専門(mén)グループを備え、
ここ10年、カスタマーに専門(mén)サービスを提供した実踐で、豊富な経験を蓄積し、異なる需要を持つカスタマーに各分野の専門(mén)な英語(yǔ)、日本語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)の教育/トレーニング、各方面/多範(fàn)囲のコンピュータアプリケーションソフトの教育/トレーニングを提供致します。
[外國(guó)語(yǔ)類]
• 言語(yǔ)種類:英語(yǔ)、日本語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)等
•
専門(mén)分野:入門(mén)、社交、飲食、ホテル、醫(yī)療・看護(hù)、金融、工場(chǎng)、商業(yè)貿(mào)易、電力、紡織、建物、コンピュータ、自動(dòng)車、タクシー、公務(wù)員、法律、財(cái)務(wù)、移住者/留學(xué)のコンサルティング等
•
トレーニングの形式:個(gè)人が弊社に來(lái)て、勉強(qiáng)すること、企業(yè)に派遣サービスを提供致す
[ソフトウェア類]
• OAソフト:MS OFFICE:WORD、EXCEL、POWERPOINT等
• 設(shè)計(jì)ソフト:PHOTOSHOP、FIREWORK等
• ホームページの設(shè)計(jì)ソフト:FRONTPAGE、DREAMWEAVER等
トレーニングの形式:個(gè)人が弊社に來(lái)て、勉強(qiáng)すること,やりながら勉強(qiáng)し、勉強(qiáng)しながらやる
[業(yè)務(wù)指南]
新譯通翻訳は求人企業(yè)及び求職者に最も完璧な結(jié)合を?qū)g現(xiàn)させるため、カスタマーの人材募集委託書(shū)を元に、カスタマーとの交流で企業(yè)の募集背景、募集職務(wù)、組織構(gòu)造と企業(yè)文化等を理解し、カスタマーの募集要求を明確させ、要求通りに適當(dāng)な人材を選抜致す。
新譯通翻訳は適當(dāng)な候補(bǔ)者を推薦する上、人材の表裏及び多方面の符合性の分析に著眼し、何回かの面談及び交流を行ったからには、カスタマーに厳格に選んだ志のある人材を推薦致す。推薦が成功した後、仕事が始まる初日から三ヶ月以內(nèi)、人材の安定性と余裕性を保障致す。 |