免费在线播特级黄片_国内自产视频专区_在线无码avcom_波多野结衣乱码中中文字幕

 

 
 
 
 
 
 
 
 

  政府機(jī)構(gòu)詞匯2·新譯通翻譯公司-專(zhuān)業(yè)政治類(lèi)翻譯  

■新譯通翻譯公司

政府機(jī)構(gòu)詞匯2

XX市人民政府機(jī)構(gòu)英文譯名
XX市人民政府辦公廳:General Office, the People’s Government of XX Municipality

XX市發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)(XX市糧食局):Development Planning Commission of XX Municipality (Grain Administration of XX Municipality)

XX市經(jīng)濟(jì)委員會(huì)(內(nèi)設(shè)XX市安全生產(chǎn)監(jiān)督管理局):Economic Commission of XX Municipality (Bureau of Work Safety of XX Municipality)

XX市商業(yè)局:Bureau of Commerce of XX Municipality

XX市教育局:Bureau of Education of XX Municipality

XX市科學(xué)技術(shù)局:Bureau of Science and Technology of XX Municipality

XX市民族宗教事務(wù)局:Bureau of Ethnic and Religious Affairs of XX Municipality

XX市公安局:Bureau of Public Security of XX Municipality

XX市監(jiān)察局:Bureau of Supervision of XX Municipality

XX市民政局:Bureau of Civil Affairs of XX Municipality

XX市司法局:Bureau of Justice of XX Municipality

XX市財(cái)政局:Bureau of Finance of XX Municipality

XX市人事局:Bureau of Personnel of XX Municipality

XX市勞動(dòng)和社會(huì)保障局:Bureau of Labour and Social Security of XX Municipality

XX市國(guó)土資源和房屋管理局:Bureau of Land Resources and Housing Management of XX Municipality

XX市建設(shè)委員會(huì):Construction Commission of XX Municipality

XX市交通委員會(huì):Communications Commission of XX Municipality

XX市水利局:Bureau of Water Resources of XX Municipality

XX市農(nóng)業(yè)局 (XX市海洋與漁業(yè)局):Bureau of Agriculture of XX Municipality (Bureau of Marine and Fishery of XX Municipality)

XX市對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作局:Bureau of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Municipality

XX市文化局:Bureau of Culture of XX Municipality

XX市衛(wèi)生局:Bureau of Health of XX Municipality

XX市人口和計(jì)劃生育局:Family Planning Bureau of XX Municipality

XX市審計(jì)局:Bureau of Audit of XX Municipality

XX市環(huán)境保護(hù)局:Bureau of Environmental Protection of XX Municipality

XX市新聞出版和廣播電視局(XX市版權(quán)局):Administration of Press, Publication, Radio and Television of XX Municipality (Copyright Bureau of XX Municipality)

XX市城市規(guī)劃局:Bureau of Urban Planning of XX Municipality

XX市市政園林局:Bureau of Urban Utilities and Landscaping of XX Municipality

XX市市容環(huán)境衛(wèi)生局:Bureau of City Appearance, Environment and Sanitation of XX Municipality
XX市體育局:Administration of Sports of XX Municipality

XX市統(tǒng)計(jì)局:Statistics Bureau of XX Municipality

XX市物價(jià)局:Price Control Administration of XX Municipality

XX市工商行政管理局:Administration of Industry and Commerce of XX Municipality

XX市林業(yè)局:Forestry Administration of XX Municipality

XX市質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局:Administration of Quality and Technology Supervision of XX Municipality

XX市藥品監(jiān)督管理局:Drug Administration of XX Municipality

XX市知識(shí)產(chǎn)權(quán)局:Intellectual Property Office of XX Municipality

XX市旅游局:Tourism Administration of XX Municipality

XX市人民政府法制辦公室:Legislative Affairs Office, the People’s Government of XX Municipality

XX市人民政府外事辦公室:Foreign Affairs Office, the People’s Government of XX Municipality

XX市人民政府僑務(wù)辦公室:Overseas Chinese Affairs Office, the People’s Government of XX Municipality

XX市人民政府臺(tái)灣事務(wù)辦公室:Taiwan Affairs Office, the People’s Government of XX Municipality

XX市人民政府研究室(XX市經(jīng)濟(jì)體制改革辦公室):Research Office, the People’s Government of XX Municipality (Office of Economic Restructuring of XX Municipality)



二、議事協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)的常設(shè)辦事機(jī)構(gòu)

XX市機(jī)構(gòu)編制委員會(huì)辦公室 :Office of Government Set-up Committee of XX Municipality

XX市人民防空辦公室:Office of Civil Air Defense of XX Municipality

XX市人民政府打擊走私領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:Office for Combating Smuggling, the People’s Government of XX Municipality

XX市愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)委員會(huì)辦公室:Patriotic Health Committee of XX Municipality



三、其他機(jī)構(gòu)

XX市無(wú)線(xiàn)電管理辦公室:Administration of Radio of XX Municipality

XX市勞動(dòng)教養(yǎng)工作管理局:Administration of Reeducation through Labour of XX Municipality

XX市人民政府參事室(XX市文史研究館):Counselor’s Office, the People’s Government of XX Municipality (Research Institute of Culture and History, the People’s Government of XX Municipality)



四、派出機(jī)構(gòu)

XX市人民政府駐###辦事處: Representative Office in ###, the People’s Government of XX Municipality

XX市人民政府駐北京辦事處: Representative Office in Beijing, the People’s Government of XX Municipality
XX經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū):XX Economic and Technological Development Zone

XX高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開(kāi)發(fā)區(qū):XX New and Hi-tech Industrial Development Zone

XX出口加工區(qū):XX Export Processing Zone

XX保稅區(qū):XX Free Trade Zone

XX南沙經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)管理委員會(huì):Administration of XX Nansha Economic and Technological Development Zone

XX XXX開(kāi)發(fā)區(qū)建設(shè)指揮部:XX Headquarters of XXX Development Zone
一、XX省人民政府辦公廳
General Office, the People’s Government of XX Province

二、省政府組成部門(mén)
XX省發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)
(XX省糧食局) Development Planning Commission of XX Province
(Grain Administration of XX Province)
XX省經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(huì)
(XX省國(guó)防科學(xué)技術(shù)工業(yè)辦公室,內(nèi)設(shè)XX省安全生產(chǎn)監(jiān)督管理局) Economic and Trade Commission of XX Province (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province)
XX省教育廳 Department of Education of XX Province
XX省科學(xué)技術(shù)廳 Department of Science and Technology of XX Province
XX省民族宗教事務(wù)委員會(huì) Ethnic and Religious Affairs Commission of XX Province
XX省公安廳 Department of Public Security of XX Province
XX省國(guó)家安全廳 Department of State Security of XX Province
XX省監(jiān)察廳 Department of Supervision of XX Province
XX省民政廳 Department of Civil Affairs of XX Province
XX省司法廳 Department of Justice of XX Province
XX省財(cái)政廳 Department of Finance of XX Province
XX省人事廳
(XX省機(jī)構(gòu)編制委員會(huì)辦公室) Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province)
XX省勞動(dòng)與社會(huì)保障廳 Department of Labor and Social Security of XX Province
XX省國(guó)土資源廳 Department of Land and Resources of XX Province
XX省建設(shè)廳 Department of Construction of XX Province
XX省交通廳 Department of Communications of XX Province
XX省信息產(chǎn)業(yè)廳 Department of Information Industry of XX Province
XX省水利廳 Department of Water Resources of XX Province
XX省農(nóng)業(yè)廳 Department of Agriculture of XX Province
XX省對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作廳
 Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province
XX省文化廳 Department of Culture of XX Province
XX省衛(wèi)生廳 Department of Health of XX Province
XX省計(jì)劃生育委員會(huì)
 Family Planning Commission of XX Province
XX省審計(jì)廳 Audit Office of XX Province

三、省政府直屬機(jī)構(gòu)
XX省地方稅務(wù)局
 Administration of Local Taxation of XX Province
XX省環(huán)境保護(hù)局
 Environmental Protection Bureau of XX Province
XX省廣播電影電視局
 Administration of Radio, Film and Television of XX Province
XX省體育局
(XX省體育總會(huì)) Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province)
XX省統(tǒng)計(jì)局 Statistics Bureau of XX Province
XX省物價(jià)局
 Price Control Administration of XX Province
XX省工商行政管理局
 Administration of Industry and Commerce of XX Province
XX省新聞出版局
(XX省版權(quán)局)
 Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province)
XX省林業(yè)局 Forestry Administration of XX Province
XX省海洋與漁業(yè)局 Administration of Ocean and Fisheries of XX Province
XX省質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局
 Administration of Quality and Technology Supervision of XX Province
XX省藥品監(jiān)督管理局 Drug Administration of XX Province
XX省知識(shí)產(chǎn)權(quán)局
 Intellectual Property Office of XX Province
XX省旅游局 Tourism Administration of XX Province
XX省人民政府法制辦公室
 Legislative Affairs Office,the People’s Government of XX Province
XX省人民政府外事辦公室
(XX省人民政府港澳事務(wù)辦公室)
 Foreign Affairs Office,the People’s Government of XX Province
(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Government of XX Province)
XX省人民政府僑務(wù)辦公室
 Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government of XX Province

四、部門(mén)管理機(jī)構(gòu)
XX省監(jiān)獄管理局 Prison Administration of XX Province
XX省勞動(dòng)教養(yǎng)工作管理局
 Administration of Reeducation through Labor of XX Province
XX省中醫(yī)藥局
 Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province

五、議事協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)的辦事機(jī)構(gòu)
XX省人民防空辦公室 Office of Civil Air Defense of XX Province
XX省人民政府打擊走私綜合治理辦公室 Office for Combating Smuggling, the People’s Government of XX Province

六、其他機(jī)構(gòu)
XX省人民政府新聞辦公室
 Information Office, the People’s Government of XX Province
XX省人民政府臺(tái)灣事務(wù)辦公室
 Taiwan Affairs Office, the People’s Government of XX Province
XX省國(guó)家保密局
  Administration for the Protection of State Secrets of XX Province
XX省信訪局
 Bureau for Letters and Calls of XX Province
XX省人民政府參事室
(XX省人民政府文史研究館)
 Counselors’ Office, the People’s Government of XX Province
(Research Institute of Culture and History, the People’s Government of XX Province)
XX省人民政府駐北京辦事處
 Representative Office in Beijing , the People’s Government of XX Province
XX省人民政府駐上海辦事處
 Representative Office in Shanghai, the People’s Government of XX Province

七、省政府直屬事業(yè)單位
XX省科學(xué)院 XX Academy of Sciences
XX省社會(huì)科學(xué)院 XX Academy of Social Sciences
XX省農(nóng)業(yè)科學(xué)院 XX Academy of Agricultural Sciences
XX省人民政府發(fā)展研究中心
 Development Research Center, the People’s Government of XX Province
XX省檔案局 Archives Bureau of XX Province
XX省地方史志辦公室 Office of Local Chronicles Compilation of XX Province
XX省機(jī)械設(shè)備成套局 Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province

八、歸口部門(mén)管理的事業(yè)單位
珠江電影制片公司 Pearl River Film Company
XX省核工業(yè)地質(zhì)局
 Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX Province
XX省地質(zhì)勘察局
 Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX Province
XX省機(jī)電設(shè)備招標(biāo)局
 Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX Province
XX省航道局 Waterway Bureau of XX Province
XX省社會(huì)保險(xiǎn)基金管理局
 Administration of Social Insurance Fund of XX Province
XX省信息中心 Information Center of XX Province
XX人民廣播電臺(tái) Radio XX
XX電視臺(tái) XX Television
XX南方電視臺(tái) Southern Television XX (TVS)
XX省廣播電視技術(shù)中心 Radio and Television Technical Center of XX Province
XX省建筑設(shè)計(jì)研究院 XX Institute of Architectural Design and Research
XX省人民醫(yī)院 XX People’s Hospital
XX省體育運(yùn)動(dòng)技術(shù)學(xué)院 XX Institute of Sports Technique
XX省生產(chǎn)力促進(jìn)中心
(XX省高技術(shù)研究發(fā)展中心) XX Productivity Center
(XX High-Tech Research and Development Center)
XX省測(cè)試分析研究所
(中國(guó)廣州分析測(cè)試中心) XX Institute of Analysis
(China National Analytical Center,Guangzhou)
XX省產(chǎn)品質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心
 XX Supervision and Test Center for Product Quality
XX省公路管理局 Highway Administration of XX Province
XX省考試中心 Education Examination Authority of XX
XX省建設(shè)工程交易中心 Construction Project Tendering Center of XX Province
XX省出版集團(tuán) XX Publishing Group
XX省水文局 Hydrological Bureau of XX Province

國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu)英文譯名
一、中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院辦公廳
General Office of the State Council of the People’s Republic of China

二、國(guó)務(wù)院組成部門(mén)
中華人民共和國(guó)外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)防部 Ministry of National Defense of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì) State Development Planning Commission of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)家經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(huì) State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)教育部 Ministry of Education of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)科學(xué)技術(shù)部 Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)防科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會(huì) Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì) State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)公安部 Ministry of Public Security of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)家安全部 Ministry of State Security of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)監(jiān)察部 Ministry of Supervision of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)民政部 Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)司法部 Ministry of Justice of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)財(cái)政部 Ministry of Finance of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)人事部 Ministry of Personnel of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)勞動(dòng)和社會(huì)保障部 Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)土資源部 Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)建設(shè)部 Ministry of Construction of the People’s Republic of China

中華人民共和國(guó)鐵道部 Ministry of Railways of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)交通部 Ministry of Communications of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)信息產(chǎn)業(yè)部 Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)水利部 Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)農(nóng)業(yè)部 Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)文化部 Ministry of Culture of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)衛(wèi)生部 Ministry of Health of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)家計(jì)劃生育委員會(huì) State Family Planning Commission of the People’s Republic of China
中國(guó)人民銀行 People’s Bank of China
中華人民共和國(guó)審計(jì)署 National Audit Office of the People’s Republic of China

三、國(guó)務(wù)院直屬機(jī)構(gòu)
中華人民共和國(guó)海關(guān)總署 General Administration of Customs of the People’s Republic of China
國(guó)家稅務(wù)總局 State Administration of Taxation
中華人民共和國(guó)國(guó)家工商行政管理總局 State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China
國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration
中國(guó)民用航空總局 General Administration of Civil Aviation of China
國(guó)家廣播電影電視總局 State Administration of Radio, Film and Television
中華人民共和國(guó)新聞出版總署
(中華人民共和國(guó)國(guó)家版權(quán)局) General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China
(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)
國(guó)家體育總局 General Administration of Sport
中華人民共和國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局 National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China
國(guó)家林業(yè)局 State Forestry Administration
國(guó)家藥品監(jiān)督管理局 State Drug Administration
中華人民共和國(guó)國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局 State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China
中華人民共和國(guó)國(guó)家旅游局 National Tourism Administration of the People’s Republic of China
國(guó)家宗教事務(wù)局 State Administration for Religious Affairs
國(guó)務(wù)院參事室 Counselors’ Office of the State Council
國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)事務(wù)管理局 Government Offices Administration of the State Council

四、國(guó)務(wù)院辦事機(jī)構(gòu)
國(guó)務(wù)院僑務(wù)辦公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council
國(guó)務(wù)院港澳事務(wù)辦公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
國(guó)務(wù)院法制辦公室 Legislative Affairs Office of the State Council
國(guó)務(wù)院經(jīng)濟(jì)體制改革辦公室 Economic Restructuring Office of the State Council
國(guó)務(wù)院研究室 Research Office of the State Council
國(guó)務(wù)院臺(tái)灣事務(wù)辦公室 Taiwan Affairs Office of the State Council
國(guó)務(wù)院新聞辦公室 Information Office of the State Council

五、國(guó)務(wù)院直屬事業(yè)單位
新華通訊社 Xinhua News Agency
中國(guó)科學(xué)院 Chinese Academy of Sciences
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 Chinese Academy of Social Sciences
中國(guó)工程院 Chinese Academy of Engineering
國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心 Development Research Center of the State Council
國(guó)家行政學(xué)院 National School of Administration
中國(guó)地震局 China Seismological Bureau
中國(guó)氣象局 China Meteorological Administration
中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì) China Securities Regulatory Commission
中國(guó)保險(xiǎn)監(jiān)督管理委員會(huì) China Insurance Regulatory Commission
全國(guó)社會(huì)保障基金理事會(huì) National Council for Social Security Fund
國(guó)家自然科學(xué)基金委員會(huì) National Natural Science Foundation

六、國(guó)務(wù)院部委管理的國(guó)家局
國(guó)家信訪局 State Bureau for Letters and Calls
國(guó)家糧食局 State Administration of Grain
國(guó)家安全生產(chǎn)監(jiān)督管理局
(國(guó)家煤礦安全檢查局) State Administration of Work Safety
(State Administration of Coal Mine Safety)
國(guó)家煙草專(zhuān)賣(mài)局 State Tobacco Monopoly Administration
國(guó)家外國(guó)專(zhuān)家局 State Administration of Foreign Experts Affairs
國(guó)家海洋局 State Oceanic Administration
國(guó)家測(cè)繪局 State Bureau of Surveying and Mapping
國(guó)家郵政局 State Post Bureau
國(guó)家文物局 State Administration of Cultural Heritage
國(guó)家中醫(yī)藥管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine
國(guó)家外匯管理局 State Administration of Foreign Exchange
國(guó)家檔案局 State Archives Administration
國(guó)家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets

專(zhuān)業(yè)翻譯口筆譯翻譯報(bào)價(jià)

                                    ◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線(xiàn)翻譯論壇