|
|
本地化服務(wù)
我公司擁有豐富的本地化經(jīng)驗(yàn),面向國(guó)內(nèi)外軟件公司、硬件制造商、多語(yǔ)種服務(wù)商
(MLV)
提供各種本地化服務(wù)。涉及文檔資料翻譯、網(wǎng)站本地化及全面的軟件本地化(翻譯、測(cè)試及桌面排版)。中譯翻譯可以為您提供多語(yǔ)種網(wǎng)站解決方案,使您更好地拓展市場(chǎng)和適應(yīng)國(guó)際客戶的需要。
中譯翻譯文檔翻譯語(yǔ)種涉及 15
種語(yǔ)言,所有語(yǔ)言專(zhuān)家全部來(lái)自目標(biāo)國(guó)家,說(shuō)母語(yǔ)并精通計(jì)算機(jī)?呻S時(shí)組建龐大的工作組并緊密協(xié)調(diào)地適應(yīng)不同的需求。各語(yǔ)種的翻譯既可在中國(guó)適時(shí)地滿足不同的需求,又可在其它地區(qū)同時(shí)地工作。由于擁有龐大的翻譯隊(duì)伍和完善的管理方式,從而保証了各方面的協(xié)調(diào)合作。
我們提供的桌面排版服務(wù)包括:頁(yè)面排版、模板創(chuàng)建、圖像本地化。
在客戶的協(xié)助下,盡可能深入地了解源版產(chǎn)品,并在此基礎(chǔ)上,形成詞匯表,匯總技術(shù)難點(diǎn),制定文檔風(fēng)格,提交項(xiàng)目分析報(bào)告。
服務(wù)領(lǐng)域有:IT、通信、經(jīng)濟(jì)、金融、法律、財(cái)務(wù)、機(jī)械、電子、化工、醫(yī)藥等。
中譯翻譯軟件本地化文檔翻譯已為 3Com, Computer
Associates, Compaq, Nemoves, International Communication, Agilent
Technologies, Secom, Is-One
等眾多客戶進(jìn)行過(guò)幾百萬(wàn)字的文檔翻譯。
■ 項(xiàng)目組
按照本地化行業(yè)的規(guī)范,對(duì)于每一個(gè)項(xiàng)目我們均組建完整的項(xiàng)目小組從而協(xié)調(diào)各方面工作:
--高級(jí)項(xiàng)目經(jīng)理
--項(xiàng)目經(jīng)理(Project Manager)
--翻譯(Translation)
--編輯 (Editing)
--校對(duì)(Profreading)
--質(zhì)量控制(Quality Assurance)
--測(cè)試工程師(Test Engineering)
--DTP & QC
■ 使用本地化軟件
包括翻譯工具、文檔轉(zhuǎn)換工具、測(cè)試校驗(yàn)工具、排版軟件
(DTP)、統(tǒng)計(jì)分析工具等。
Trados Team 3.0
ForeignDesk 5.4
Corel Catalyst
S-Tagger 2.0
PPT--RTF
HTML--RTF
PDF--RTF
Acrobat 5.0
FrameMaker 5.5.5/6.0,
PageMaker 6.5,
Illustrator 9.0
CorelDraw 9.0
PhotoShop 6.0
Freehand
Help QA
HTML QA
|
|